Publicité

山楂花 (Shān zhā huā) [Hawthorn Flowers] (traduction en anglais)

  • Artiste: Chen Chusheng (陈楚生)
  • Chanson: 山楂花 (Shān zhā huā) [Hawthorn Flowers]
  • Traductions : anglais

山楂花 (Shān zhā huā) [Hawthorn Flowers]

走过了这一片青草坡 有棵树在那等着
它守着你和我的村落 站立成一个传说
山楂树开满了花 落在你羞涩脸颊
山楂树开满了花 我等你一句回答
可是我先走了 纵然太不舍
别哭我亲爱的 你要好好的
在时间的尽头 你一定会看见我
唱著歌在等你 微笑著
 
就算我最后碎成粉末 也有你为我而活
只要我还能为你记得 我就是不朽的
山楂树开满了花 像你在我对说话
山楂树开满了花
可是我先走了 纵然太不舍
别哭我亲爱的 你要好好的
在时间的尽头 你一定会看见我
可是我先走了 纵然太不舍
别哭我亲爱的 你要好好的
在时间的尽头 你一定会看见我
唱著歌在等你 微笑著
 
Publié par Kira AKira A le Jeu, 10/11/2016 - 14:02
Dernière modification par Joyce SuJoyce Su le Mar, 25/06/2019 - 02:56
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes
A A

Hawthorn flowers

Passing a green grassy slope, there is a tree there waiting
It've protected our village, standing straigh and became a legend through the years
Hawthorn tree bloomed, it's flowers falled on your shy face
Hawthorn tree was filled with flowers and I am waiting for your answer
I have already gone though I didn't want
Don't cry my dearest, you have to live well
When time comes to the end, you will definitely see me
Singing and waiting for your smlie
 
Even if I turn into dust, there is still you continuing living for me
So long as you still remember me, I become immortal
Hawthorn tree was filled with flowers like you were talking to me
Hawthorn tree was filled with flowers, guiding you ways to take me home
I have already gone though I didn't want
Don't cry my dearest, you have to live well
When time comes to the end, you will definitely see me
Singing and waiting for your smlie
 
Publié par an05an05 le Ven, 11/11/2016 - 10:56
Commentaires de l’auteur·e :

I find that your chinese lyrics missing some sentences. My translation is based on the full lyrics that I found on web

Plus de traductions de « 山楂花 (Shān zhā huā) ... »
anglais an05
Collections avec « 山楂花 (Shān zhā huā) ... »
Commentaires