星になるまで (Night after night) (traduction en espagnol)

Advertisements
japonais

星になるまで (Night after night)

摩天楼の森へ
眠りを乗せた船が降りる
恐がらないで
胸に抱かれ眼を閉じるのよ
 
Night after Night
Night after Night
愛しているわ
Night after Night
哀しいくらい
愛しているわ
 
どこにも行かないわ
泣きたい時はそっと呼んで
涙をふいて
星になるまで抱いててあげる
 
Night after Night
Night after Night
愛しているわ
Night after Night
哀しいくらい
愛しているわ
 
時間(とき)の樹海で出逢う
二つの月のように
青い肌を重ね
愛し合うの tonight
 
Night after Night…………
 
Publié par Diazepan MedinaDiazepan Medina le Lun, 14/01/2019 - 00:42
Aligner les paragraphes
traduction en espagnol

Hasta que me muera (noche tras noche)

Hacia un bosque de rascacielos
Un barco cargado de sueños desciende
No tengas miedo
Cierro tus ojos abrazados a mi pecho
 
Noche tras noche
Noche tras noche
Te amo
Noche tras noche
Cuando estoy triste
Te amo
 
No voy a ningun lado
Cuando quieras llorar, llámame
Seca tus lágrimas
Te abrazaré hasta la muerte
 
Noche tras noche
Noche tras noche
Te amo
Noche tras noche
Cuando estoy triste
Te amo
 
Nos encontraremos en el bosque del tiempo
Como dos lunas
Una pila de pieles azules
Se amarán esta noche
 
Noche tras noche…………
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Publié par Diazepan MedinaDiazepan Medina le Sam, 19/01/2019 - 18:05
Commentaires