Publicité

流年 (Liú nián) (traduction en anglais)

  • Artiste: Faye Wong (王菲)
  • Chanson: 流年 (Liú nián) 4 traductions
  • Traductions : anglais #1, #2, #3, translittération
traduction en anglaisanglais
A A

Fleeting years

Versions : #1#2#3
Fell for an angel's flaw
Using devil's language
God who is residing above the clouds only blinked
then frowned, and nodded
 
Fell for a sincere pastime
Using bloom time of a flower
You were beside me, just with one glance
the sunny sky in May, stroked by lightning
 
In this life time, (our) paths crossed and we confronted
it was the destiny we couldn't avoid
Palms suddenly entangled with lines
Growing up, falling in love
It took no longer than a day
Cannot hold, cannot calculate, this fleeting years
 
Chanced upon a firework show
Lasting as long as one reincarnation
Pole star streaks through, and before I could say goodbye
It was already one light year away from me
 
In this life time, (our) paths crossed and we confronted
it was the destiny we couldn't avoid
Palms suddenly entangled with lines
Growing up, falling in love
It took no longer than a day
Cannot hold, cannot calculate, this fleeting years
 
In this life time, (our) paths crossed and we confronted
it was the destiny we couldn't avoid
Palms suddenly entangled with lines
Growing up, falling in love
It took no longer than a day
In that year, my life, has changed
 
Publié par yuewen maoyuewen mao le Ven, 07/04/2017 - 03:38
Commentaires de l’auteur·e :

The song is about a girl remembering the lost time, when she fell for someone with first sight. The feeling she had about that person is like a lightning strick, sudden, amazing and astounding. However, this love didn't last long. It was like a shooting star across the sky, a firework show, or flower bloom period, one hasn't get enough of their beauty, they already vanished, and won't show up again. But for the girl, it is a full beginning-less cycle, mundane existence and dying again, like reincarnation. She probably relived this story in her head many many times again, after departure. She sees this love as destiny, like the fate lines entangled in her palm. No matter how short the relationship is, she was deep in love, and still is. She is obsessive.

流年 (Liú nián)

Commentaires