La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • U2

    13 (There Is a Light) → traduction en roumain

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

13 (Există o lumină)

Dacă fricile nopții
Vin - târându-se - în zilele tale,
Iar lumea vine
Să fure copiii din camera ta,
Păzește-ți inocența de halucinații
Și să știi că, întotdeauna,
Întunericul se adună în jurul luminii.
 
Există o lumină -
Nu o putem vedea întotdeauna,
Dacă există o lume -
Nu putem fi întotdeauna ca ea,
Dacă există un întuneric -
Nu trebuie să ne îndoim,
Iar dacă există o lumină -
Nu o lăsa să plece.
 
Atunci când vântul șuieră și vuiește,
Iar marea este coada unui dragon
Și nava care ți-a furat inima, pleacă,
Atunci când tot pentru ce ai lăsat, pleacă,
Iar tot ce ai este îndurerat
Și tot ce știi este imperativ, a, da, da, a, da, da, da, da …
 
Dacă există o lumină -
Nu o putem vedea întotdeauna,
Dacă există o lume -
Nu putem fi întotdeauna ca ea,
Dacă există un întuneric -
Nu trebuie să ne îndoim,
Iar dacă există o lumină -
Nu o lăsa să plece.
 
Pentru că acesta este un cântec,
Un cântec pentru cineva,
Cineva ca mine.
 
Știu că lumea este terminată,
Dar tu nu trebuie să fii ca ea,
Am o întrebare pentru copilul din tine,
Înainte de a pleca:
Ești suficient de dură pentru a fi amabilă,
Știi că inima ta are propriile sale rațiuni,
Că întunericul se strânge în jurul luminii?
Rezistă, rezistă ...
 
Există o lumină -
Nu o putem vedea întotdeauna,
Dacă există o lume -
Nu putem fi întotdeauna ca ea,
Dacă există un întuneric -
Nu trebuie să ne îndoim,
Iar dacă există o lumină -
Nu o lăsa să plece.
 
Iar acesta este un cântec,
Un cântec pentru cineva,
Acesta este un cântec,
Un cântec pentru cineva,
Cineva ca mine,
Cineva ca mine,
Cineva ca mine.
 
Paroles originales

13 (There Is a Light)

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Collections avec « 13 (There Is a ... »
Commentaires