Publicité

1996 (traduction en italien)

  • Artiste: Pomme
  • Chanson: 1996 5 traductions
  • Traductions : allemand, anglais, espagnol, finnois, italien
traduction en italienitalien
A A

1996

Mi ricordo della tua voce,
dei grandi abeti e del freddo.
Ti ricordi delle volte
quando mi hai ferita con le tue stesse mani,
per un nonnulla?
Scappavo da te attraverso muri.
Mi spaventavi; ero senz’armatura.
 
Ma… ti perdono.
Ti perdono.
Lo so, era contro te stesso che lottavi.
Ti perdono.
Lo so, non era me che odiavi.
 
Ti ricordi delle volte
quando gridavi come se
io non sentissi?
 
Tra le righe leggevo
che goffamente mi amavi.
Lo so bene,
svanivo attraverso muri.
Mi spaventavi; ero senz’armatura.
 
Ma… ti perdono.
Ti perdono.
Lo so, era contro te stesso che lottavi.
Ti perdono.
Lo so, non era me che odiavi.
 
Merci !
thanked 1 time
Publié par ÉdanaÉdana le Mar, 18/02/2020 - 00:46
Dernière modification par ÉdanaÉdana le Jeu, 19/03/2020 - 02:51
Commentaires de l’auteur·e :

Grazie a Viola Ortes per i suoi suggerimenti.

françaisfrançais

1996

Plus de traductions de « 1996 »
italien Édana
Pomme: Top 3
Commentaires
Viola OrtesViola Ortes    Mer, 18/03/2020 - 04:14

Buongiorno.

Mi permetto di darle qualche suggerimento:

1° verso
Con le tue stesse mani (con i bracci tuoi)
Scappavo da te (ti fuggivo)
ero senza difese (ero senza armatura)

2° verso
Lo so non era me (ero io) che odiavi

4° verso
ero senza difese (ero senza armatura)

5° verso
Lo so non era me (ero io) che odiavi

Saluti.