Publicité

20 Years Old (二十歳) (traduction en anglais)

  • Artiste: One OK Rock (ワンオクロック)
  • Chanson: 20 Years Old (二十歳) 3 traductions
  • Traductions : anglais, français, hongrois

20 Years Old (二十歳)

Hey brother, I got something to say, yeah
その手上げ everybody right now!
Hey sister, are you looking my way, yeah?
Doesn’t matter whatever they say!
 
消えるモノと消えないモノ一つずつを
持ち合わせた何とも憎い僕
日々の中で忘れたり落としたりしていたモノは実は
僕が着せ替えていた
 
よせる人の波の中じゃ何も気付けなくて
かえす波の中で何かを悟り気付いた
 
20 years old and you gotta let me know?
何から何を着せ替えてきて何を犠牲にしたの?
もしも気付かず進み続け10年後の僕はどうなるの?
Somebody I would never want to be
『どうしてかはわからずな』の no no!
 
気付けばホラ 僕の中にあるいくつかのモノ
はもう過去と比べられて
感じたモノ全てが宝物のはずなのに
月日経てば飽きるのは何故なの?
 
よせる人の波はただただ慌しくて
かえす波は実は寂しさしかない
 
20 years old and you gotta let me know?
何から何を着せ替えてきて何を置いてきていたの?
気付くはずのモノ見落として余計な事に気付いてるよな
そんな気持ちになるの!
『I think I’m going crazy』no no no!
 
20年経ってこの僕を誰が認め誰がけなして
何処へ僕は連れてかれてしまうの?
ならば80年後の自分はいったい誰に煙たく思われ
季節外れの人になるの?
 
20 years old and you gotta let me know?
何から何を着せ替えてきて何を犠牲にしたの?
もしも気付かず進み続け10年後の僕はどうなるの?
Somebody I would never want to be
どうしてかはわからないの
 
できることなら僕はここで時とずっとそばにいたいの
 
Publié par DraagonDraagon le Mer, 25/07/2012 - 14:13
Dernière modification par PääsukePääsuke le Jeu, 04/04/2019 - 14:27
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes
A A

20 Years Old

Hey brother, I got something to say, yeah
Put your hands up, everybody, right now!
Hey sister, are you looking my way, yeah?
Doesn't matter whatever they say!
 
The things that disappear and the things that don't are each one
Everything is balanced, even the detestable me
During each day, the things I've been forgetting and losing
The truth is I've been changing the clothes on a doll
 
In the wave of approaching people, I can't recognize anything
In the receding wave I reached some understanding, ah
 
20 years old and you gotta let me know?
From something am I back to changing some doll's clothes, to making a scapegoat?
If I go on moving forward without paying attention, how will I be 10 years later?
Somebody I would never want to be
"Without understanding why" no no no!!
 
Hey, pay attention!! How many of these things are inside of me,
Comparing them to things already past
And yet I'd think all the things I've felt are treasures
Why do I lose interest if the dates pass?
 
The wave of people approaching, it's totally hectic
The wave that's receding, the truth is I can only be lonely…
 
20 years old and you gotta let me know?
From something have I come to change some doll's clothes or left something behind?
Overlooking things without noticing, paying attention to unnecessary things
It turns into this kind of feeling!!
"I think I'm going crazy" no no no!!
 
These past 20 years, who's accepting me, who's trash-talking me
Until what point will it end for me
If it were the me of 80 years later, seeming awkward as hell to somebody
Would I become an unseasonable person?
 
20 years old and you gotta let me know?
From something am I back to changing some doll's clothes, to making a scapegoat?
If I go on moving forward without paying attention, how will I be 10 years later?
Somebody I would never want to be
I don't know why at all…
 
If such a thing's possible, for me in my heart I want to be near you for sure…
 
Publié par hrjksshrjkss le Ven, 10/05/2013 - 00:43
Dernière modification par ScieraSciera le Ven, 20/09/2013 - 12:53
Plus de traductions de « 20 Years Old (二十歳) »
anglais hrjkss
Collections avec « 20 Years Old (二十歳) »
Commentaires