884 An Everywhere of Silver (traduction en russe)


884 An Everywhere of Silver

An Everywhere of Silver
With Ropes of Sand
To keep it from effacing
The Track called Land.
Publié par vevvevvevvev Dim, 09/05/2021 - 06:24
traduction en russerusse
Aligner les paragraphes

884 Куда ни глянь — Серебро

Versions : #1#2#3#4#5
Куда ни глянь — Серебро,
В Огранке Песка,
Чтоб оно не смыло След,
Что есть Земля.
Merci !
remercié·e 4 fois

Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.

Publié par BlackSea4everBlackSea4ever Lun, 10/05/2021 - 05:15
IremiaIremia    Lun, 10/05/2021 - 05:20

В Грани => В Гранях?

BlackSea4everBlackSea4ever    Lun, 10/05/2021 - 05:23

Yep, bezel set jewel. Lol, so just one грань 🤣

IremiaIremia    Lun, 10/05/2021 - 06:15

I like bezel set stones, diamonds in particular lol! But all that silver in singular грань? 😉
В огранке песка?

PinchusPinchus    Lun, 10/05/2021 - 13:17

Я тоже голосую за огранку, тем более, что в "грани" ударение падает на первый слог. Диана, стишок сразу оживет.

IremiaIremia    Lun, 10/05/2021 - 06:26

Ох, размоет землю-то, если только ободком! Боязно мне за неё чёй-то! 😁😉
И вообще, мы завтра что, на работу не идём? Спать!

Read about music throughout history