La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Aber bitte mit Sahne

Sie treffen sich täglich um viertel nach drei, oh oh oh (Oh yeah)
am Stammtisch im Eck in der Konditorei, oh oh oh (Oh yeah)
und blasen zum Sturm auf das Kuchenbuffet,
auf Schwarzwälder Kirsch und auf Sahne-Baiser,
auf Früchteeis, Ananas, Kirsch und Banane -
aber bitte mit Sahne! (Aber bitte mit Sahne!)
 
Sie schwatzen und schmatzen, dann holen sie sich, oh oh oh (Oh yeah)
noch Buttercremetorte und Bienenstich, oh oh oh (Oh yeah)
Sie pusten und prusten, fast geht nichts mehr rein,
nur ein Mohrenkopf höchstens, denn Ordnung muss sein
bei Mathilde, Ottilie, Marie und Liliane -
aber bitte mit Sahne! (Aber bitte mit Sahne!)
 
Und das Ende vom Lied hat wohl jeder geahnt, oh oh oh (Oh yeah)
Der Tod hat reihum sie dort abgesahnt, oh oh oh (Oh yeah)
Die Hinterbliebenen fanden vor Schmerz keine Worte.
Mit Sacher- und Linzer- und Marzipantorte
hielt als letzte Liliane getreu noch zur Fahne -
aber bitte mit Sahne! (Aber bitte mit Sahne!)
 
Doch auch mit Liliane war es schließlich vorbei, oh oh oh (Oh yeah)
Sie kippte vom Stuhl in der Konditorei, hm hm hm (Oh yeah!)
Auf dem Sarg gab's statt Kränzen verzuckerte Torten,
und der Pfarrer begrub sie mit rührenden Worten,
"Dass der Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne" -
aber bitte mit Sahne! (Aber bitte mit Sahne!)
 
Noch ein Tässchen (Tässchen) Kaffee? (Aber bitte mit Sahne!)
Noch ein kleines Baiser? (Aber bitte mit Sahne!)
(gesprochen: ) Oder soll's vielleicht doch 'n Keks sein?
(Aber bitte mit Sahne!)
 
Traduction

But please with cream!

They meet everyday at a quarter past three, oh, oh, oh (Oh yeah)
at the regular’s table in the corner in the pastry shop, oh oh oh (Oh yeah)
and storm towards the the cake buffet, to blackforest cherry and to cream-meringue
to sherbet, pineapple, cherry and banana,
but please with cream! (But please, with cream!)
 
They talk and smack their lips, then they pick up, oh oh oh (Oh yeah)
more butter cream cake and bee sting cake, oh oh oh (Oh yeah)
they puff and snort, almost nothing more goes in,
just a Mohrenkopf (chocolate covered marshmallow) at most
, because Mathilde, Ottilie, Marie and Liliane need regulation,
but please with cream! (But please, with cream!)
 
And the end of the song probably everyone has guessed, oh oh oh (Oh yeah)
That death has in turn skimmed them there, oh oh oh (Oh yeah)
The survivors found out of sorrow no words,
with Sacher- und Linzer- und Marzipan fancy cakes.
As the last Liliane still held true to the flag,
but please with cream! (But please, with cream!)
 
But even with Liliane it was in the end finished, oh oh oh (Oh yeah)
She toppled from the stool in the pastry shop, m hm hm (Oh yeah!)
On the casket there were instead of wreathes, sugar coated cakes,
and the Priest buried her with touching words
because the Lord God clears the way to heaven for her
 
One more small cup of coffee? (But please with cream!)
Another small meringue? (But please with cream!)
(Spoken: ) Or perhaps it should really be a cookie?
(But please with cream!)
 
Collections avec « Aber bitte mit Sahne »
Expressions idiomatiques dans « Aber bitte mit Sahne »
Commentaires
GinadaGinada    Mar, 15/02/2011 - 17:29

Haha, die Lösung, alle Umlaute einfach wegzulassen, hab ich auch noch nie gesehn :) Wär trotzdem schön, wenn sie eingefügt würden.