Group Artists (Arabic) - Ad-Dameer Al-'Arabi | الضمير العربي (traduction en anglais)

arabe

Ad-Dameer Al-'Arabi | الضمير العربي

 
يا صاحبي يا إنسان هنا او في اي مكان
ببعث رسالتي ليك نطوي بها الاحزان
 
نبني مع الملايين بالعدل والايمان
يلا انا وانت نبني العالم امان
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
قلنا شعاع النور في حلمنا الأول
يوصل سما وبحور لا للاسف اطول
 
طول لان الليل خلى الضمير أبكم
لو باقي فينا يوم لابد أن نحلم
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
أصل البشر إنسان كل الرسل اخوان
موسى وعيسى ومحمد بيرفضوا العدوان
 
وبيرفضوا ذلنا بيمجدوا الانسان
الله هو المحبة لانه هو السلام
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
اطفال شيوخ نساء تصرخ ومحدش سامع
اشلاء دماء شهداء وضمير العالم ضايع
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
انا رافضة انا هيمنتك تحت ستار الحرية
انا رافضة رايك نصحك باسم الدمقراطية
 
الحرية مش منحة تتفضل بيها عليا
ارادتنا تمحي المحنة اصحي يا امة يا عربية
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
لعبتهم هي الفتنة ولازم نكون صاحيين
الفتنة ونار الفتنة ولابد نكون واعيين
 
لا تقول مسلم ومسيحي كلنا واحد اخوان
لا تقول سني ولا شيعي كلنا اسمنا لبنان
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
هي عادة فينا نرعى حقوق الجار
هذه الشعور غدت عزم بغير قرار
 
نبكي ودمع الناس دم بغير رياء
فإذا غفى الإحساس ماذا يفيذ بكاء
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
مات الاحساس جوانا ولا احنا اللي اموات
ولا قلوبنا مليانه بالحزن والمتاهات
 
سلاح الشجب معانه شايلينه للازمات
والناس بتعاني معانا بدايات من غير نهايات
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
قوم يا اخي بالدم واستنهض الهمة
واصرخ وقل بالفم ماغاب في القمة
 
سنقاوم مهما قالوا ارهابا او عدوان
لن يهدأ قلب فينا حتى نلقى الجبناء
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
غزة بغداد بيروت الحزن في كل مكان
عزيمتنا لا ماتموت راح تقوى بالايمان
 
كلنا اخوان في الازمه ايد وحده على العدوان
كلنا واعيين للفتنه كلنا ملك للاوطان
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
عمر السلام ماكان احلام بنشوفها منام
الظلم في كل مكان ياناس كفاية كلام
 
ازاي حنعيش في امان ازاي حنعيش في سلام
وانت في جنوب لبنان زارع ارضنا الغام
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
الشمس مش هتغيب مهما يموتوا الاطفال
الجرح مصيره يطيب لبنان ولا داري كان
 
حيرجع لبنان اجمل وهيفضل ديما باقي
ارض فلسطين هتكمل والحق يعود لعراقي
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
ياخوية يا عربي احنا بقينا غراب
يا صمتنا العربي انقد كفاية غياب
 
ارفع جبينك فوق خلي الكلام
ذوق يا ضميرنا يا عربي مو حال موتك مو حال
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
الله يا الله عاذوا بنا الاعداء
ناديت يا الله ماخاب فيك رجاء
 
أيقظ ضمير الأمة رجع لها الإحساس
يا رافع الغمة صحي ضمير الناس
 
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
 
Publié par runaway le Jeu, 15/01/2009 - 20:03
Modifié pour la dernière fois par Velsket le Mer, 14/03/2018 - 15:38
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

The Arab Conscience

Versions : #1#2#3#4
Ahmad Al Alrian
A conscience of a sinner is in no need of a accusing finger. Therefore begin by letting your conscience be the judge and know the tree of wrong does not bear fruit. And whoever is excessive in his surrender, his idea about his true vision becomes narrow.
 
And whoever believes the lies of life, his conscience mocks him. The consequences of silence are more dangerous than its causes. And because the conscience is the lighthouse that guides mankind to the right path, we seek its assistance in achieving the Arab dream.
 
Therefore let your conscience speak for the silent conscience is a silent evil.
 
Wadii Es'safi
My dad taught me long ago telling me "listen son to the aphorism of our time, an aphorism I inherited from my grandpa & taught to my son & daughter: Loving homeland is faith, loving faith is a homeland. Since that day I loved Lebanon... Oh Lebanon my heart.
 
Mohamed el'ezabi
I'm like Wadi of Lebanon, carrying commandments in my conscience from my father, my mother and grandmother. They said: "Oh Ezabi stay vigilant. Loving homeland is an obligation/commitment. Make the Arabs' Palestine your title written down on your forehead. The land of the Arabs is for the Arabs. All Arabs are brothers. Awake the consciences, make them alert before it gets equivocal & man is lost. I'm like u, my love for the homeland is an obligation/commitment; my love for the homeland is faith.
 
Latifa
I want the whole world to stretch out its palms for peace
Arab peace will be real peace, not surrender
 
Hani Shaker
I am an Arab and I refuse my silence that suppresses my feelings inside me
The Arab people stand alongside me, they'll speak and th will repeat after me
 
INSERT
We want to live in peace We want to live in peace, this has become unbearable. Enough killing, enough slaughter, enough....
 
Nancy Ajram
Oh my my companion, my friend…Here or anywhere else
I send my message to you, to forget our sadness
 
Cheb Khaled
Together with millions of us will build the world together with justice and faith
Come, let me and you build a world of peace and security
 
Sherine Abdul Wahab
All people are human beings and all Messengers are brothers
Musa, Esa and Mohammed they all reject tyranny
 
Saber Al Reba'ei
They also reject our humiliation and they extol humanity
Allah is love and our religion is peace
 
INSERT
There is nothing over the metal to walk on, I don’t know where to go, this is the conscience of the world with deaf ears.
 
Redha Al Abdullah
We said in our first dream that the ray of light will reach the skies and seas...
Oh, but it's taking forever
 
Amal Maher
It's taking forever because the darkness of night left our conscience muted
But even if we had one day left, We must keep dreaming
 
Khalid Seleem
Did our feelings die or are we the dead ones?
Or is the world's conscience dead?
 
Ahlam
We are carrying the weapon of destruction with us in times of crisis
And people are suffering endlessly with us, since the beginning.
 
Diana Karazon
Rise up my brother with your blood and arouse determination
Shout out loud and say with your mouth what was not said in the Arab government summits
 
Abdullah Al Rowaished
We will resist whether they call it terrorism or transgression
None of our hearts will be pacified until we retrieve the Golan Heights
 
INSERT
They don’t know anything, they don’t care, Muslims or Christians...They tortured us O’ World! May Allah ruin them as they did us! May Allah ruin them as they did us! Allah is Greater! Allah is Greater!...Victory to Iraq!, Victory to Iraq!
 
Wa'ad
I refuse your dominance under the cloak of freedom
I refuse your opinion and advice in the name of democracy
 
Ehab Tawfeeq
Freedom is not a gift that you bestow upon me
Our willpower wipes out this trial take, wake up Arab nation
 
Mostafa Mahfouz
A life of peace was not of the dreams that we saw in our sleep
Darkness is everywhere; Oh people stop talking and take action
 
Amal Hejazi
Your war on terror is the slogan of a liar and a tyrant
Your understanding of freedom is against human rights
 
INSERT
I stood hopeless...infront of my son...who was bleeding... and his soul leaving his body without being able to do anything.
 
Wa'el Jassar
Old Men, women and Children are screaming and nobody is listening
Body parts, and the blood of martyrs…While the world's conscience is lost
 
Omniyah
Oh Ummah, rise up for the task and connect your voice to the universe
They killed the symbols of the ummah and our silence did not move
 
Ammar Hassan
It's our custom to protect the rights of our neighbours
So, people grew determined without the lead of Arab governments
 
Asala Nasri
We cry, and the tears of people are not tears of show
Of what use is crying when feelings and emotions are ignored
 
Cheb Jalani
We seek your pardon of Messenger of Allah for transgressing the sacredness of religion
Whatever days I have left of my life, I will ask for forgiveness
 
Nancy Za'abalawi
By the glory of the Torah's, the love of the Injeel (Bible), and the wisdom of the Qur'an's, our religions will remain a guide
 
INSERT
There weapons poured on us like rain. They poured from hands of failures. They poured from scared hands. From loose hands.
 
Majid Al Muhandis
From Gaza to Baghdad to Beirut…sorrow is everywhere
Our determination will never die; it will get stronger with faith
 
Amnah Fakher
We are all brothers and sisters in this crisis confronting transgression with one hand
We are all aware of this tyranny; we are all owners of this land
 
Lotfi Boshnaq
Their game is to cause dissension between us, and therefore we have to be alert
We need to be aware of the destructive flames of dissension.
 
Yara
Don't say I am a Muslim nor Christian, we are all one brotherhood
Don't say I am Sunni or Shiite, we are all Lebanon
 
Omar Al Abdullat
Dear my brother, we remain strangers
Oh Arab silence, speak up, enough of absence
 
Nawal Kuwaiti
Raise your forehead, and let your words turn into actions
Our Arab conscience, it's impossible for you to die
 
Noor Mehana
Oh Allah, the enemies have caused ravaged us
I call on you oh Allah, our hope in you will never dissipate, I know you will never let me
down
 
Fatin Helal Baik
He awoke the conscience of the Ummah and He brought back its feeling
Oh he who removes the worry affliction, awake the conscience of people
 
Mo'amin Ahmad
Awake people’s hearts ... awaken with it pride, shout with feeling that all Arabs are brothers.
 
Ahmad Al Alrian
The conscience of a sinner does not need an accusing finger and therefore let your conscience judge you. And you should know that the tree of oppression has never produced, except darkness. And if we are excessive in our surrendering then our vision becomes limited.
 
And whoever believes the lies of life, his conscience mocks him. The consequences of silence are more dangerous than its causes. The conscience of the living person is his guiding light to what is correct, we must seek its assistance so that we can realize our Arab dream.
 
Come, let’s awaken the conscience to speak otherwise your silenced conscience will be like an evil devil.
 
We all saw the picture is black and we are the cause but with our hands the picture will remain white, but only that the blame is on Ahmad and Hussein and Hana and Mina. If they can only feel once with some, our conscience will awaken. Arise with us to awaken the hearts of people and to scream with all our feelings, we Arabs are brothers.
 
Publié par bluerunner le Jeu, 15/01/2009 - 20:03
Plus de traductions de « Ad-Dameer Al-'Arabi ... »
anglaisbluerunner
Aidez à traduire « Ad-Dameer Al-'Arabi ... »
Commentaires