Publicité

Vladimir Vysotsky - Pesnya Mar'n (Песня Марьи)

  • Artiste: Vladimir Vysotsky ( Владимир Высоцкий)
  • Aussi interprété par: Pelageya
  • Traductions: allemand, français, turc
russe/Romanization/Romanization 2/translittération
A A

Pesnya Mar'n (Песня Марьи)

Отчего не бросилась, Марьюшка, в реку ты,
Что же не замолкла-то навсегда ты,
Как забрали милого в рекруты, в рекруты,
Как ушел твой суженый во солдаты?!
 
Я слезами горькими горницу вымою
И на годы долгие дверь закрою,
Наклонюсь над озером ивою, ивою -
Высмотрю, как в зеркале,- что с тобою.
 
Травушка-муравушка - сочная, мятная -
Без тебя ломается, ветры дуют...
Долюшка солдатская - ратная, ратная:
Что, как пули грудь твою не минуют?!
 
Тропочку глубокую протопчу по полю
И венок свой свадебный впрок совью,
Длинну косу девичью - до полу, до полу -
Сберегу для милого - с проседью.
 
Вот возьмут кольцо мое с белого блюдица,
Хоровод завертится грустно в нем,-
Пусть мое гадание сбудется, сбудется:
Пусть вернется суженый вешним днем!
 
Пой как прежде весело, идучи к дому, ты,
Тихим словом ласковым утешай.
А житье невестино - омуты, омуты...
Дожидает Марьюшка - поспешай!
 
1974
 
Publié par SPSSPS le Dim, 08/04/2012 - 15:56
Modifié pour la dernière fois par crimson_anticscrimson_antics le Lun, 03/04/2017 - 13:39
Merci !

 

Publicité
Vidéo
Commentaires