✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
3 traductions
paroles de Hajmo negdje nasamo
O draga, zašto nismo zajedno
o draga, zašto nismo zajedno
nismo zajedno samo ja i ti
O draga, hajmo negdje nasamo
pa da se malo zatalasamo
To što rade svi, možemo i mi
srce, srce moje kuca za nas dvoje
za nas dvoje
O draga, zašto nismo zajedno
o draga, zašto nismo zajedno
nismo zajedno samo ja i ti
U ovoj šumi nema vukova
i sve je samo igra kukova
To što rade svi, možemo i mi
srce, srce moje kuca za nas dvoje
za nas dvoje
Ref.
Lijepe su ti komšinice
rođakice i drugarice
al' za mene nema bolje
najljepše je što je tvoje sve
I kad se obraz zarumeni
i sve se probudi u meni
dođi u kolo lolo
dođi pravo, nemoj okolo
Lijepo bi te milovao
s tobom bi se radovao
da si meni blizu samo
pa da nikom ne pričamo
I kad se obraz zarumeni
i sve se probudi u meni
dođi u kolo lolo
dođi pravo nemoj okolo
O draga, zašto nismo zajedno
o draga, zašto nismo zajedno
nismo zajedno samo ja i ti
O draga, hajmo negdje nasamo
pa da se malo zatalasamo
To što rade svi, možemo i mi
srce, srce moje kuca za nas dvoje
za nas dvoje
Ref.
✕
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par mihic3 2008-12-23
Dernière modification par Natoska 2019-03-04
Zdravko Čolić: Top 3
1. | Ti si mi u krvi |
2. | Pusti pusti modu |
3. | Druže Tito mi ti se kunemo |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Bosnie-Herzégovine: Top 7
Dino Merlin Pop, Pop-folk, Pop-rock, | |
Bijelo Dugme Hard rock, New Wave, | |
Goran Bregović Folk, | |
Lepa Brena Pop, Pop-folk | |
Rodoljub Roki Vulović Folk, Pop-folk | |
Koridor (Serbia) Pop-rock, Rock | |
Bosnian War Songs |
Music: Z. Čolić
Lyrics: M. Tucaković, Z. Čolić
Arr: V. Aralica