Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Paroles de « O amor no éter »

  • Artiste : Adélia Prado
  • Traductions : français
portugais
portugais
A A

O amor no éter

Há dentro de mim uma paisagem
entre meio-dia e duas horas da tarde.
Aves pernaltas, os bicos mergulhados na água,
entram e não neste lugar de memória,
uma lagoa rasa com caniço na margem.
Habito nele, quando os desejos do corpo,
a metafísica, exclamam:
como és bonito!
Quero escrever-te até encontrar
onde segregas tanto sentimento.
Pensas em mim, teu meio-riso secreto
atravessa mar e montanha,
me sobressalta em arrepios,
o amor sobre o natural.
O corpo é leve como a alma,
os minerais voam como borboletas.
Tudo deste lugar
entre meio-dia e duas horas da tarde.
 
Merci !
1 remerciement
Publié par O.A. RamosO.A. Ramos Sam, 19/08/2017 - 17:02

 

Traductions de « O amor no éter »
Adélia Prado: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history