Publicité

Adio amore (Адио аморе) (traduction en Slovène)

  • Artiste: Rasta (Стефан Ђурић (Stefan Đurić))
  • Chanson: Adio amore (Адио аморе) 8 traductions
  • Traductions : anglais #1, #2, italien #1, #2, néerlandais, russe, Slovène, translittération

Adio amore (Адио аморе)

Окрени ми леђа
Да не гледам сузе у тим зеницама
Да не гледам усне како се коче
Док кажеш ми: "Да, добро сам ја."
 
Окрени, а погледима својим
Више не знам да владам
Док из руке ми пада
Чаша кристала, што се ломи, ломи к'о ми
 
Адио аморе, још волим те јако
Иако си давно изгубила сјај
Гледам те како се рушиш полако
А када то видим тад рушим се ја
Адио аморе, још волим те јако
Још увек си оно дете из сна
Од тога се нећу ја растати никад
Ти неког другог одвуци до дна
 
Дај баци телефон
Хајде суочи се са мном
Кажи шта осећаш, ма колико гадно,ма колико јадно је
Разумећу ја и само ја
 
Окрени, а погледима својим
Више не знам да владам
Док из руке ми пада
Чаша кристала, што се ломи, ломи к'о ми
 
Адио аморе, још волим те јако
Иако си давно изгубила сјај
Гледам те како се рушиш полако
А када то видим тад рушим се ја
Адио аморе, још волим те јако
Још увек си оно дете из сна
Од тога се нећу ја растати никад
Ти неког другог одвуци до дна
 
Publié par MedogradMedograd le Ven, 13/04/2018 - 17:22
traduction en SlovèneSlovène
Aligner les paragraphes
A A

Adijo Amore

Obrni mi hrbet
Da ne gledam solz v tvojih očeh
Da ne gledam ustnic, kako trepetajo
Ko mi rečeš: ''Ja, dobro sem''
 
Obrni se, svojih pogledov
Več ne morem nadzorovati
Medtem ko mi iz roke pada
Kristalni kozarec, ki se lomi, lomi kot midva
 
Adijo amore, še vedno te močno ljubim
Čeravno si davno izgubila sijaj
Gledam te, kako se počasi rušiš
A ko to vidim, takrat rušim se jaz
Adijo amore, še vedno te močno ljubim
Še vedno si tisto dekletce iz sanj
Od tega se nikdar ne bom ločil
Ti nekoga drugega odvleci do dna
 
Daj, ugasni telefon
Sooči se z mano
Povej kaj čutiš, ni važno kako grozno, kako patetično je
Razumel bom, samo jaz
 
Obrni se, svojih pogledov
Več ne morem nadzorovati
Medtem ko mi iz roke pada
Kristalni kozarec, ki se lomi, lomi kot midva
 
Adijo amore, še vedno te močno ljubim
Čeravno si davno izgubila sijaj
Gledam te, kako se počasi rušiš
A ko to vidim, takrat rušim se jaz
Adijo amore, še vedno te močno ljubim
Še vedno si tisto dekletce iz sanj
Od tega se nikdar ne bom ločil
Ti nekoga drugega odvleci do dna
 
Publié par necla13necla13 le Lun, 16/09/2019 - 08:14
Expressions idiomatiques dans « Adio amore (Адио ... »
Commentaires