Publicités

Afterlife (traduction en espéranto)

traduction en espérantoespéranto
A A

Postvivo

Kiel marŝi en sonĝon, tiel male al tio, kion vi vidis
Do necerte sed ŝajnas, ĉar ni atendis vin
Falita en ĉi tiun lokon, nur donante al vi iom da gusto
De via postvivo ĉi tie do restu, vi tamen revenos ĉi tie
 
Mi vidas malproksiman lumon, sed knabino, ĉi tio ne povas esti ĝusta
Tia superreala loko, do kial ĉi tio venis al mi
Alvenis tro frue
 
Kaj kiam mi pensas pri ĉiuj lokoj, mi simple ne apartenas
Mi ekkonis la vivon kaj konstatas, ke ĉi tio iras tro malproksimen
 
Mi ne apartenas ĉi tien, ni devas antaŭeniri kara
Eskapi el ĉi tiu postvivo
Ĉar ĉi-foje mi pravas moviĝi
Malproksime de ĉi tie
 
Loko de espero kaj neniu doloro, perfekta ĉielo sen pluvo
Povas forlasi ĉi tiun lokon sed detenu vin, ĉar ni atendis vin
Falita en ĉi tiun lokon, nur donante al vi iom da gusto
De via postvivo ĉi tie do restu, vi tamen revenos ĉi tie
 
Ĉi tiu paco sur la tero ne taŭgas (kun mia dorso kontraŭ la muro)
Neniu doloro aŭ signo de tempo (mi estas tre juna por fali)
Do ekster loko ne volas resti, mi sentas min malĝusta kaj tio estas mia signo
Mi decidis
 
Donu al mi vian manon sed rimarku, ke mi nur volas diri adiaŭ
Bonvolu kompreni, ke mi devas forlasi kaj daŭrigi mian propran vivon
 
Mi ne apartenas ĉi tien, ni devas antaŭeniri kara
Eskapi el ĉi tiu postvivo
Ĉar ĉi-foje mi pravas moviĝi
Malproksime de ĉi tie
 
Havas nenion kontraŭ vi kaj certe mi mankos vin
Ĉi tiu loko plena de paco kaj lumo, kaj mi esperus, ke vi povus
Rekonduki min en la internon, kiam venos la tempo
 
Amatoj hejmen ĉiuj plorantaj ĉar ili jam mankas min
Mi preĝas per la graco de Dio ke iu aŭskultas
Donu al mi ŝancon esti tiu persono, kiun mi volas esti
(mi estas nerompita; mi sufokiĝas en ĉi tiu ekstazo)
Oh Sinjoro mi provos tiel forte sed vi devas lasi min
(Rompu min, liberigu min, mi bezonas alian ŝancon por vivi)
 
Mi ne apartenas ĉi tien, ni devas antaŭeniri kara
Eskapi el ĉi tiu postvivo
Ĉar ĉi-foje mi pravas moviĝi
Malproksime de ĉi tie
 
Havas nenion kontraŭ vi kaj certe mi mankos vin
Ĉi tiu loko plena de paco kaj lumo, kaj mi esperus, ke vi povus
Rekonduki min en la internon, kiam venos la tempo
 
Merci !
Publié par Julian LeitholdJulian Leithold Mar, 27/10/2020 - 05:21
anglaisanglais

Afterlife

Publicités
Commentaires
Read about music throughout history