✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
¡ Ahí vienen los gorrones !
Aniceto:
En una fiesta de barriada muy popof1
no faltan los gorrones ...
Se da uno cuenta que nadie los invitó
por múltiples razones ...
Unos cuates en el bar:
Se cuelan cuatro o cinco o seis,
o siete o diez, o todo un regimiento ...
Y se dedican las botellas a vaciar
en menos que lo cuento !
Coro:
¡ Ahora sí ! ... ¡ Llegaron los gorrones !
¡ A esconder botellas y platones !
Aniceto:
Y si se pone usted en la casa a averiguar
porqué hay tanto invitado ...
Amigos en el bar:
Verá que tres los trajo Andrés,
Cachetón:
que aquellos seis son de Moisés
Coro:
y cien de un Diputado !
Eufrosina:
"Yo soy amiga de la hermana de un señor ...
... que no vino a la fiesta ..."
Cachetón:
"Pues yo soy cuate del sobrino de Nabor
que toca con la orquesta ..."
Eufrosina:
"A mí me dijo el de la tienda: Vaya usted,
que eso va a estar ... rete suave !"2
Clavillazo:
"Yo soy hermano de la criada que esta aquí ...
... si hasta me dió la llave !"
Coro:
¡ Ahora sí ! ... ¡Llegaron los gorrones !
¡ A esconder botellas y platones !
Sr. Fernández:
Cuando en su casa nadie lo conoce a usted,
la cosa es ya funesta ...
Clavillazo:
Si quiere una copa beber
a sus gorrones diga usted ...
Los gorrones:
Invítenme a otra fiesta, no ?
Coro:
¡ Ahora sí ! ... ¡ Llegaron los gorrones !
¡ A esconder botellas y platones !
Eufrosina:
¡ Ahora sí ! ... ¡ Llegaron los gorrones !
¡ Aquí voy yo, cogiendo botellones !
Clavillazo:
"Yo soy amigo del hermano de un señor ...
... que no vino a la fiesta ..."
Cachetón:
"Pues yo soy cuate del sobrino de Nabor ...
Coro:
¿ Nabor !? ...
Aniceto:
¿ Cuál Nabor ?
Los gorrones:
"¡ Nabor, el de la orquesta !"
Traduction
Coming the spongers !
Aniceto:
At the party•of one very snob hood
never missing the spongers ...
One realize•that anybody to them called
'cause they (give) many, many [problems].
Pals at the bar:
It sneaks four or five or six,
seven or ten, or a whole regime-ent ...
And [directly] they go the bottles to empty
in less than I could tell it !
Chorus:
[Over there]•is coming the spongers !
[We must] hide•big-dishes and the bottles !
Aniceto:
And if at home you want to inquire
why have so many gue-ests ...
Pals at the bar:
You'll see that three•brought (the) André,
Cachetón:
those six are of Moses
Chorus:
and hundred•of one Delega-ate !
Eufrosina:
"I am the friend•of the sister of one lord ...
... who is not•at the fiesta ..."
Cachetón:
"I am the buddy•of the nephew of Nabor
who plays with the orchestra ..."
Eufrosina:
"Told me•the owner of the store: Go you
that's gonna be ... very smo-oth !1
Clavillazo:
"I am the brother of the maid who's working here ...
if•even gave me the ke-ey !"
Chorus:
Over there•is coming the spongers !
We must hide•big-dishes and the bottles !
Mr. Fernández:
When in your house•nobody kno-ows you ...
... the thing is [just] fatefu-ul ...
Clavillazo:
And if one cup you need to drink
to your spongers tell only ...
The spongers:
Invite me to other party, nope ?
Chorus:
Over there is coming the spongers !
We must hide•big-dishes and the bottles !
Eufrosina:
[Finally•arrived we], the spongers !
Here I come, catching demijho-ons !
Clavillazo:
"I am the friend•of the brother of one lord ...
... who is not•at the fiesta ..."
Cachetón:
"And I'm the buddy of the nephew of Nabor.."
Chorus:
Nabor !? ...
Aniceto:
What Nabor ?
The spongers:
" Nabor, the one of the orchestra !"
- 1. • Very smooth = muy bueno/buenísimo.
chantable
Merci ! ❤ | ||
Publié par H-8 2022-09-15
Dernière modification par H-8 2022-09-16
Commentaires de l’auteur·e :
• ( ) = palabras agregadas.
• [ ] = palabras cambiadas.
• " " = explicaciones que suelen dar los gorrones.
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
• ¡ Ahí vienen los gorrones ! (1953) película mexicana con algunos de los más populares actores cómicos de la época:
Un grupo de amigos terminan desempleados al producirse un asesinato en su centro laboral el cual es cerrado por la policía, viéndose obligados a buscar colocación separadamente. Durante el desarrollo de la cinta se producen encuentros y desencuentros hasta que vuelven a reunirse en su remozado local donde se esclarece el crimen inicial.
• El tema original fue compuesto por Salvador "Chava" Flores. Esta es la versión que se escucha en la película, y en el video participan:
Actriz / Actor
Lilia del Valle [cabello negro] ......Rosita Ríos
Celia Viveros [cabello rubio] .......Eufrosina
Antonio Espino (a) "Clavillazo" ... [*]
Manuel Palacios (a) "Manolín" ....Aniceto
Fernando Soto (a) "Mantequilla".."Cachetón"
Estanislao Schillinsky ..................Sr.Fernández
[*] "Clavillazo" aparece de incógnito entre los miembros de la orquesta con barba negra. Posiblemente porque su personaje Martín se había retirado de la escena momentos antes, tras discutir con su novia Rosita.