Publicités

Ах, родная моя... (Akh, rodnaya moya...) (traduction en anglais)

Ах, родная моя...

Ах, родная моя как найти мне слова
Чтобы ты поняла,
Чтобы ты поняла, как люблю я тебя?
 
Нашу встречу с тобой невозможно забыть,
Ведь подобного в жизни нельзя повторить,
О зеленых глазах пел известный певец,
И мелодии в такт бились сотни сердец.
 
Приглашенный на танец не знал, что сказать,
Чувств моих до сих пор не могу описать,
Опьяненный от счастья, с тобой танцевал,
И в зеленых глазах я судьбу прочитал.
 
Припев:
Ах, родная моя, как найти мне слова
Чтобы ты поняла, как люблю я тебя?
Как люблю я тебя…
Я за встречу с тобой благодарен судьбе,
Оттого и пою эту песню тебе, эту песню тебе.
 
Эту песню свою посвящаю тебе,
Я всю душу вложил в каждой новой строке,
Все слова о любви как сумел я собрать,
И мелодию к ним для тебя написал.
 
Ноты, словно цветы, в свой букет подбирал,
Представляешь, в мечтах я порою не спал,
Ты для песен всегда вдохновляла меня,
От проблем и от бед ты спасала меня.
 
Припев:
Ах, родная моя, как найти мне слова,
Чтобы ты поняла, как люблю я тебя?
Как люблю я тебя…
Я за встречу с тобой благодарен судьбе,
Оттого и пою эту песню тебе, эту песню тебе,
Оттого и пою эту песню тебе, эту песню тебе.
 
Publié par JadisJadis Jeu, 26/11/2020 - 15:01
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes

Oh, my darling

Versions : #1#2
Oh, my darling, where to find such words
To make you understand,
To make you understand how I love you?
 
It’s impossible to forget how we have met,
And that karma will return, yet again, one can’t expect.
To those emerald eyes, a famous singer has sung,
And to melody’s rhythm, hearts by hundreds sprung.
 
Invited to dance, I didn’t know what to say,
My feelings I can’t describe to this day.
Intoxicated with happiness, with you I danced,
And in emerald eyes, it's my fate I have glanced.
 
Refrain.
Oh, my darling, where to find such words
To make you understand just how I love you?
How I love you.
I am grateful that fate brought us together.
Hence, this song is for you, and I’ll sing it forever.
 
I dedicate to you this song of mine,
My entire soul is vested in each line,
All words of love I gathered best I could,
And for you, the melody I wrote made good.
 
Notes, like flowers, I chose for my bouquet.
Can you imagine I was dreaming when at times I haven’t slept.
You are my muse, the inspiration for my songs.
You kept me safe from grief and kept away wrongs.
 
Refrain
 
Merci !
thanked 4 times

Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.

Publié par BlackSea4everBlackSea4ever Jeu, 26/11/2020 - 18:19
Publicités
Traductions de « Ах, родная моя... ... »
Aidez à traduire « Ах, родная моя... »
Commentaires
Read about music throughout history