La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

خذني بعيدا

ليكن ما يكون
امسكيني ولا تتركي يداي
تنجرف بعد رحيلك
هذه الحياة التي تعرفينها
هل يمكن المرور مع الحب؟
 
عينيك الزرقاوتين هما بحر الحب
لكن اخدت قراري ان امشي فوق هذا الخيط
حمم من اللهيب يتصاعد و تتضارب حولي
الطريق الذي تلمسه يشعل لهيبي
 
خذني الا مكان اخر
امسكني جيدا اريد سماع دقات قلبك
اجعلني لك في هذه الليلة
انه الحب
اشعره حولي
 
اجعلني لك في هذه الليلة
 
في سماء مستعرة الظلام
عندما اظن انك قد ربما ترجع
فقط ارجع
فقط ارجع
 
لقد اصبحت عبدا لك
حسنا, سر كبير في القلوب
عبدا على بابك
هيا اضيفي نفسك الى ترابنا
و امنحيها الى جذوري و ارضي القاحلة
و لتبني قلعات من الحب
قلوب من الشجاعة في عالم بلا قلب
 
يجب ان يكون مكان كهكذ
بالتاكيد لا يوجد ما بعد ذلك
 
خذني بعيدا الى موطنك الام
خذني بعيدا
 
يجب ان يكون مكان كهكذ
بالتاكيد لا يوجد ما بعد ذلك
 
خذني بعيدا الى موطنك الام
خذني بعيدا
خذني بعيدا
 
Paroles originales

Al götur beni/Make Me Yours Tonight

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais, turc)

Lara Fabian: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Al götur beni/Make ... »
Commentaires