Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

الأطلال (El Atlal) (traduction en français)

الأطلال

يا فؤادي، يا فؤادي، يا فؤادي لا تسل أين الهوى
يا فؤادي، يا فؤادي لا تسل أين الهوى
كان صرحاً من خيالٍ فهوى
يا فؤادي، يا فؤادي لا تسل أين الهوى
كان صرحاً من خيالٍ فهوى
إسقني واشرب على أطـلاله
واروِى عني طالما الدمع روى
إسقني واشرب على أطـلاله
واروِى عني طالما الدمع روى
كيف ذاك الحب أمسى خبراً
وحديثا من أحاديث الجـوى
لست أنساك وقـد أغريتنـي
بفمٍ عـذب المنـاداة رقيـق
لست أنساك وقـد أغريتنـي
بفمٍ عـذب المنـاداة رقيـق
لست أنساك وقـد أغريتنـي
بفمٍ عـذب المنـاداة رقيـق
ويـدٍ تمتـد نحـوي
كـيـدٍ من خلال الموج مدّت لغريق
وبريقٍ يظمـأ السـاري لـه
أين في عينيك ذيّاك البـريق
يا حبيباً زرت يومـاً أيكـه
طائر الشـوق أغنـي ألمـي
يا حبيباً زرت يومـاً أيكـه
طائر الشـوق أغنـي ألمـي
يا حبيباً زرت يومـاً أيكـه
طائر الشـوق أغنـي ألمـي
لك إبطـاء المـذل المنعـم
وتجنـي القـادر المحتكـم
وحنيني لك يكوي أضلعـي
وحنيني لك يكوي أضلعـي
وحنيني لك يكوي أضلعـي
والثواني جمرات في دمـي
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
آه من قيدك أدمى معصمـي
آه من قيدك أدمى معصمـي
لم أبقيه ومـا أبقـى عليّ
ما احتفاظي بعهود لم تصنها
وإلام الأسـر والدنيـا لديّ
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
آه من قيدك أدمى معصمـي
آه من قيدك أدمى معصمـي
لم أبقيه ومـا أبقـى عليّ
ما احتفاظي بعهود لم تصنها
وإلام الأسـر والدنيـا لديّ
أين من عيني حبيب، ساحـر
فيـه عـز وجـلال وحيـاء
أين من عيني حبيب، ساحـر
فيـه عـز وجـلال وحيـاء
أين من عيني حبيب، ساحـر
فيـه عـز وجـلال وحيـاء
واثق الخطوة يمشـي ملكـاً
واثق الخطوة يمشـي ملكـاً
واثق الخطوة يمشـي ملكـاً
ظالم الحسن، ظالم الحسن
ظالم الحسن، ظالم الحسن شهي الكبريـاء
عبق السحر كأنفاس الربـى
ساهم الطرف كأحلام المساء
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
آه من قيدك أدمى معصمـي
آه من قيدك أدمى معصمـي
لم أبقيه ومـا أبقـى عليّ
مع احتفاظي بعهود لم تصنها
وإلام الأسـر والدنيـا لديّ
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
أعطني حريتي أطلـق يديّ
إنني أعطيت ما استبقيت شيَّ
آه من قيدك أدمى معصمـي
آه من قيدك أدمى معصمـي
لم أبقيه ومـا أبقـى عليّ
ما احتفاظي بعهود لم تصنها
وإلام الأسـر والدنيـا لديّ
أين من عيني حبيب، ساحـر
فيـه عـز وجـلال وحيـاء
أين من عيني حبيب، ساحـر
فيـه عـز وجـلال وحيـاء
أين من عيني حبيب، ساحـر
فيـه عـز وجـلال وحيـاء
واثق الخطوة يمشـي ملكـاً
واثق الخطوة يمشـي ملكـاً
واثق الخطوة يمشـي ملكـاً
ظالم الحسن، ظالم الحسن
ظالم الحسن، ظالم الحسن شهي الكبريـاء
عبق السحر كأنفاس الربـى
ساهم الطرف كأحلام المساء
أيـن منـي مجلـس أنـت به
فتنة تمـت سناء وسنـى
أيـن منـي مجلـس أنـت به
فتنة تمـت سناء وسنـى
وأنـا حـب وقلـب هـائم
وفـراش حائـر منـك دنـا
ومن الشوق رسـول بيننـا
ونديـم قـدم الكـأس لـنـا
ومن الشوق رسـول بيننـا
ونديـم قـدم الكـأس لـنـا
ومن الشوق رسـول بيننـا
ونديـم قـدم الكـأس لـنـا
هل رأى الحب سكارى، سكارى مثلنا؟
هل رأى الحب سكارى، سكارى مثلنا؟
كم بنينا مـن خيـال حولنـا
ومشينا فـي طريـق مقمـر
ومشينا فـي طريـق مقمـر
تثـب الفرحـة فيـه قبلنـا
وضحكنا ضحك طفلين معـاً
وعدونـا فسبقـنـا ظلـنـا
هل رأى الحب سكارى، سكارى مثلنا؟
هل رأى الحب سكارى، سكارى مثلنا؟
كم بنينا مـن خيـال حولنـا
ومشينا فـي طريـق مقمـر
ومشينا فـي طريـق مقمـر
تثـب الفرحـة فيـه قبلنـا
وضحكنا ضحك طفلين معـاً
وعدونـا فسبقـنـا ظلـنـا
هل رأى الحب سكارى، سكارى، سكارى مثلنا؟
هل رأى الحب سكارى، سكارى، سكارى مثلنا؟
كم بنينا مـن خيـال حولنـا
ومشينا فـي طريـق مقمـر
ومشينا فـي طريـق مقمـر
تثـب الفرحـة فيـه قبلنـا
وضحكنا ضحك طفلين معـاً
وعدونـا فسبقـنـا ظلـنـا
وانتبهنا بعد ما زال الرحيق
وأفقنـا ليـت أنّـا لا نفيـق
يقظة طاحت بأحلام الكـرى
وتولى الليل والليل صديـق
وإذا النـور نذيـرٌ طـالـعٌ
وإذا الفجر مطلٌ كالحريـق
وإذا النـور نذيـرٌ طـالـعٌ
وإذا الفجر مطلٌ كالحريـق
وإذا النـور نذيـرٌ طـالـعٌ
وإذا الفجر مطلٌ كالحريـق
وإذا الدنيـا كمـا نعرفـهـا
وإذا الدنيـا كمـا نعرفـهـا
وإذا الأحباب كلٌّ فى طريق
أيـهـا السـاهـر تغـفـو
تذكـر العهـد وتصـحـو
أيـهـا السـاهـر تغـفـو
تذكـر العهـد وتصـحـو
وإذا مـا الـتـأم جــرحٌ
جــدّ بالتـذكـار جــرحُ
أيـهـا السـاهـر تغـفـو
تذكـر العهـد وتصـحـو
وإذا مـا الـتـأم جــرحٌ
جــدّ بالتـذكـار جــرحُ
فتعـلـم كـيـف تنـسـى
وتعـلـم كـيـف تمـحـو
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
مـا بأيدينـا خلقنـا تعسـاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
مـا بأيدينـا خلقنـا تعسـاء
ربمـا تجمعـنـا أقـدارنـا
ذات يوم بعد ما عز اللقـاء
فـإذا أنكـر خــل خـلـه
وتلاقينـا لقـاء الغـربـاء
ومضى كـل إلـى غايتـه
لا تقل شئنا فـإن الحظ شاء
فإن الحظ شاء، فإن الحظ شاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
مـا بأيدينـا خلقنـا تعسـاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
يا حبيبي كل شيء بقضـاء
مـا بأيدينـا خلقنـا تعسـاء
ربمـا تجمعـنـا أقـدارنـا
ذات يوم بعد ما عز اللقـاء
فـإذا أنكـر خــل خـلـه
وتلاقينـا لقـاء الغـربـاء
ومضى كـل إلـى غايتـه
لا تقل شئنا فـإن الحظ شاء
فإن الحظ شاء، فإن الحظ شاء
 
Publié par aykamdaykamd Ven, 01/01/2010 - 00:00
Dernière modification par Eagles HunterEagles Hunter Mer, 26/01/2022 - 00:25
Commentaires:

الأطـلال
شعر: إبراهيم ناجي غناء: أم كلثوم ألحان: رياض السنباطي

traduction en françaisfrançais
Aligner les paragraphes

Les ruines

Versions : #1#2#3
Les ruines,
Mon coeur, ne me demandes pas où notre amour s'en est allée.
Ce n'était qu'une citadelle de mon imagination qui s'est effondrée,
Étanche moi de ma soif, et laisse moi boire de ses ruines.
Aussi longtemps que mes larmes continuent de couler, raconte leur l'histoire en mon nom,
Dis leurs comment cette amour est devenue un passé,
Comment elle est devenue un objet de douleur.
 
Je ne t'ai pas oublié,
Et tu m'a séduite, me susurrant de douces, tendres et trompeuses paroles,
Avec une main qui s'étendait vers moi comme une main tendue à travers les vagues, à une personne se noyant,
Et comme une lumière cherchant un vagabond,
Mais où est cette lumière dans tes yeux ?
 
Mon chéri, j'ai visité ton nid, comme un oiseau désirant chanter sa peine,
Tu es devenue vaniteux, gâté, et capricieux,
Et tu infliges du torts comme un puissant tyran corrompu,
Et mon désir pour toi cautérise mes côtes, mon âme, mes entrailles,
Ah ces moments étaient des braises dans mon sang.
 
Rends moi ma liberté, libère mes mains,
Moi, je t'ai donné la tienne, et je n'ai pas essayé de te retenir,
Ahh, tes chaînes ont ensanglantées mes poignets,
Pourquoi sont-ils encore là alors que je ne t'affecte plus?
Pourquoi dois-je tenir des promesses que tu n'honores plus?
J'en ai assez de cette prison, maintenant le monde m'appartient.
 
Qu'il est loin, mon bien-aimé séducteur si plein de fierté, d'orgueil, de majesté et de délicatesse,
D'un pas assuré, il marche comme un roi d'une beauté oppressante, et avide de gloire;
Parfumé de charme tel la douce brise des vallées,
Agréable à vivre comme les rêves de la nuit,
J'ai perdu à jamais, le charme de ta compagnie qui rayonnait avec éclat,
Et moi, errant en amour, tel un papillon égaré, je t'ai approchée.
 
Et entre nous, le désir était un messager, rempli et présenté dans des tasses dont nous avons bu à grande gorgée,
L'amour a-t-il déjà vu deux personnes aussi intoxiquées que nous ?
Nous avons construits tellement d'espoir autour de nous,
Et nous avons marchés au clair de lune, sautillant et de la joie nous entourant,
Et ensemble, nous avons ri comme deux enfants,
Et nous avons couru, et dépassé notre ombre.
 
Mais nous avons pris conscience après l'euphorie et nous nous sommes réveillés,..
Oh, si seulement nous nous étions pas réveillés..
L'éveil a ruiné les rêves du sommeil,
La nuit est venue, et la nuit est devenue ma seule amie,
Puis la lumière a présagé le lever du soleil, et l'aube a dominé la nuit comme un incendie,
Et avec le monde tel que nous le connaissons, avec chaque amant suivant son propre chemin.
 
Oh toi qui ne dort plus, qui sommeille et ne te rappelle ta promesse que lorque tu te réveilles,
Sache que si une plaie commence à guérir, une autre surgit avec la mémoire,
Alors apprends à oublier, et apprends à effacer.
 
Mon amour, tout chose est destinée,
Ce n'est pas par nos mains que nous créons notre malheur,
Peut être qu'un jour, nos destins se croiseront quand notre désir de se rencontrer sera assez fort,
Car si l'un nie l'autre, et que nous nous rencontrons comme des étrangers,
Et si chacun de nous suit son propre chemin,
Ne dit pas que c'était par notre volonté,
Mais plutôt, la volonté du destin....
 
Merci !
remercié·e 36 fois
Publié par ChaelkaChaelka Dim, 26/01/2014 - 15:39
Ajouté en réponse à la demande de hendhend
Commentaires
Eagles HunterEagles Hunter    Mer, 26/01/2022 - 00:28

Some words were missing. I rewrote the lyrics. You may love to compare your translation with the new lyrics Regular smile

Read about music throughout history