Publicités

Ale jazz! (traduction en anglais)

traduction en anglaisanglais
A A

How dope!

Verse 1:
A little cup of coffee is accompanying me today
That sugar-free cappuccino, I'll be fit!
Shakespearean vibe -
I dreamed of it whole nights
Where was Romeo?
I complained every day: where is the happy end?
My vibrato was longing to soar higher
I'm not asking anymore
And I know what he's on about*
And my mind is lax
 
Chorus:
Oh, how dope!
It's raining hard-core
It's windy to the max, too
I'm smiling gently
Lightning is flashing somewhere
I feel a thrill on my hand
My eyes are sparkling,
I'm smiling gently
Oooh
It's raining hard-core
I'm smiling gently
 
Verse 2:
She hasn't come yet and she was supposed to arrive at eight sharp
I can see on insta that she prefers drinking coffee alone
What a loser I am
Now some other dude has a chance
Some other dude
 
Chorus
 
Chorus 2:
Oh, what blues
I have no strength to feel like that
Today I found what coldness is
And you are walking around smiling
Lightning is flashing somewhere
I feel a thrill on my hand
My eyes are sparkling,
I'm smiling gently
You you you you don't like me anymore
It's raining hard-core
I'm smiling gently
 
Merci !
remercié·e 22 fois
Publié par piotrequepiotreque Sam, 13/02/2021 - 14:06
Dernière modification par piotrequepiotreque Mer, 09/06/2021 - 18:03
Commentaires de l’auteur·e :

this translation is my intelectual property

*reference to the lyrics of sanah's song "Szampan"

polonais
polonais
polonais

Ale jazz!

Traductions de « Ale jazz! »
anglais piotreque
Aidez à traduire « Ale jazz! »
Sanah: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history