Paroles de Ali Zand Vakili

Ali Zand Vakili
ParolesTraductions Demandes
آخرین آواز (Aakharin aavaaz)persanrusse
turc
آخرین رؤیا (Aakharin royaa)persananglais
russe
translittération
آهسته آهسته (Aheste Aheste)persananglais
ouzbek
russe
اه سرد (Aahe Sard)persanrusse
باورم کن (Baavaram kon)persananglais
ouzbek
russe
بر باد رفته (Bar Baad Rafteh)persananglais
به سوی تو (Be sooye to)persananglais
arabe
azéri
translittération
turc #1 #2
بی تابانه (Bi taabaane)persan
Royaye Bi Tekrar
anglais
russe
turc
جاده شب (Jaadeh Shab)persananglais
جدایی (Jodaayi)persan
Roya-ye bi tekrar
دامن کشان (Daaman Keshaan)persan
یادی به رنگ امروز
anglais
croate
turc
دنیای بی رحم (Donyāye bi-rahm)persananglais
russe
translittération
arabe
رفتی (Rafti)persan
یادی به رنگ امروز
anglais
azéri
russe
translittération
turc
رفیق (Rafigh)persananglais
روسری آبی (Roosari aabi)persananglais
رويای بی‌تكرار (Royaaye bi-tekrar)persananglais
russe
زندگی خوب (Zendegie Khoob)persan
یادی به رنگ امروز
زندگی کن (Zendegi Kon)persananglais
russe
زهره (Zohre)persananglais
سیه مو (Siah Moo)persanrusse
translittération
شهرِ حسود (Shahre hasood)persan
Morghe Aamin
anglais
translittération
شهزاده‌ی رؤیا (Shahzaadeye Royaa)persananglais
russe
عطر خاطره (Atre Khaatreh)persanturc
غروب کوهستان (Ghoroobe koohestaan)persan
ghoroobe koohestan
turc
فصل زرد (Fasle Zard)persananglais
russe
فصلِ پریشانی (Fasle parishaani)persananglais
turc
قرار من (Gharaare man)persananglais
لالایی (Laalaayi)persananglais
arabe
russe
translittération
turc
مرغِ شب (Morghe shab)persantranslittération
مهربان من (Mehrabaane Man)persananglais
russe
turc
translittération
نار دونه (Naar doone)persananglais
turc
نفسِ گرم (Nafase garm)persananglais
translittération
نقاب (Neghaab)persananglais
translittération
arabe
نمی آیی (Nemiaayi)persananglais
کاروان (Kaarevaan)persananglais
گل سرخ (Gole Sorkh)persananglais
russe
گل‌های شمعدانی (Golhaaye sham'daani)persanautre
Ali Zand Vakili a aussi interprétéTraductions
Dariush Rafiee - به سوی تو (Be sooye to)persan
Commentaires
Mariana IlieMariana Ilie    Ven, 05/07/2019 - 14:05

Hello
Will you, please, translate in English the song شهر حسود
Thank you very much 🙏

Read about music throughout history