Спасибо за перевод
-
외계인 (Alien) → traduction en russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
외계인 (Alien)
지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth
나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고
아무리 웃어봐도 I feel so lonely
지구인과 섞이려고 드는 외계인
소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아
낯선 곳에 불시착해 처음에는 기대만 가득 찼던 나의
눈망울엔 까만 밤이 되면 자꾸 눈물이 고여
나의 당당함 또한 누군가에게 밉보일 수 있기 때문에
죽은 듯 살아왔더니 어느새 난 홀로서 저기 동떨어져 있지
그들과 나는 왠지 같은 곳에 있어도 I was an alien yeah
우주에서 날아와 불시착해 상처만 가득해진 나는 외톨이
It’s a lonely night 조용한 밤이야
너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로
이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서
I’m just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘
지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth
나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고
아무리 웃어봐도 I feel so lonely
지구인과 섞이려고 드는 외계인
소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아
그래 나는 없어 매일 가득 넘쳐
나는 나의 걱정을 짊어진 채로
그 누구도 신경 안 써도 난 지쳐
쓰러지지 않을 거란 나의 맹세로
하늘 높이 바라보는 곳에 무수히도 많은 꿈이
나를 반기니까 Don’t care about depression도
그래 내가 살아가야 하지
무너지면 모든 게 수포가 될 거야 꿈마저도
수포가 될 거야 꿈마저도
내가 이곳에서 마셨던 숨마저도
너무 쓰라리고 아팠지만 참을 수 있어
꿈을 위해서 탐탁지 않아?
그래 누군가는 나를 원치 않았고
모두의 호감을 사기엔 나는 너무 어렸어
시간이 지날수록 나는 어른이 돼 갔고
완벽하진 않아도 자랑스럽게 날 다독여
It’s a lonely night 조용한 밤이야
너무 어둡다 나의 나지막한 내 목소리로
이뤄낼 거야 저기 별들 사이에서
I’m just lonely 누가 날 위해 손을 뻗어 날 잡아줘
지구에 툭 떨어진 I’m an alien on this earth
나 홀로 어디에도 속하지 않아 보이고
아무리 웃어봐도 I feel so lonely
지구인과 섞이려고 드는 외계인
소리 내 말을 해봐도 누구도 듣질 않아
Publié par Hypatia Lyrics 2021-01-29
Dernière modification par Fary 2022-05-31
Traduction
Пришелец
Упавший на Землю, я чужак в этом месте
Не похоже, что смогу вписаться сюда
Как бы я ни улыбался, мне так одиноко
Пришелец, пытающийся быть своим
Я громко говорю, но никто меня не слышит
Восторженно приземлился в незнакомом уголке
По приходу ночи мои глаза на мокром месте
Моя самоуверенность может кого-то раздражать,
Поэтому я жил как мёртвый и отдалился ото всех
Хоть мы и в одном пространстве, почему-то я чувствовал себя пришельцем, да
Я полный шрамов одиночка, аварийно приземлившийся сюда из космоса
Одинокая ночь, тихая ночь
Такая мрачная, лишь слышен мой тихий голос
Среди тех звёзд он станет громче
Я просто одинок, протяните же кто-нибудь руку мне
Упавший на Землю, я чужак в этом месте
Не похоже, что смогу вписаться сюда
Как бы я ни улыбался, мне так одиноко
Пришелец, пытающийся быть своим
Я громко говорю, но никто меня не слышит
Верно, меня нет в чьих-то днях
Я несу лишь своё бремя на плечах
Всем всё равно, но я устал
От клятвы выстоять, что сам себе дал
Высокое небо, на которое я смотрю, наполнено множеством мечт
Оно меня приветствует, так что я не депрессирую
Да, мне нужно дальше жить
Если я сдамся, то все мечты будут напрасны
Даже если мечты будут тщетны,
Даже если воздух, которым дышу,
Горек и причиняет боль, я всё выдержу
Разве мало того, что есть мечта?
Это так, никому я не нужен
Я был слишком молод, чтобы заботиться о других
Время ушло и я стал взрослым
Хоть я не идеален, счастлив быть собой
Одинокая ночь, тихая ночь
Такая мрачная, лишь слышен мой тихий голос
Среди тех звёзд он станет громче
Я просто одинок, протяните же кто-нибудь руку мне
Упавший на Землю, я чужак в этом месте
Не похоже, что смогу вписаться сюда
Как бы я ни улыбался, мне так одиноко
Пришелец, пытающийся быть своим
Я громко говорю, но никто меня не слышит
Merci ! ❤ | ||
remercié 392 fois |
Всегда благодарна за благодарности ○-○
Пожалуйста, указывайте мои кредиты, если берёте перевод
Publié par Varennik 2021-01-29
✕
Collections avec « 외계인 (Alien) »
1. | Stray Kids | SKZ-REPLAY - Special Album |
3RACHA: Top 3
1. | WOW |
2. | 42 |
3. | 인정하기 싫어 (Bang Chan solo) (injeonghagi silh-eo) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Кококо
Nom : Your lovely dork
Gourou Мурмурмур
Contribution : 1078 traductions, 2 translittérations, 121 chansons, 2 collections, 36953 remerciements, a répondu à 274 demandes 110 membres aidés, 29 chansons transcrites, a laissé 32 commentaires
Langues : maternelle russe, courant anglais, coréen, avancé anglais, intermédiaire coréen, débutant cantonais, français, japonais
HAN solo