-
Amame, besame → traduction en italien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Amame, besame
Sé que tú me quieres olvidar,
Me dejarás…
Yo no sé fingir y lloraré,
Te rogaré quedarte un poco más
A, a, amame, besame
Te daré lo que tú querrás,
A, a, amame, besame
Jurame que no me dejarás
Yo no puedo soportar un adiós
Porque no lo merecí,
No debemos separarnos los dos
Y si tú me necesitas,
Yo te necesito a tí para vivir
A, a, amame, besame
Te daré lo que tú querrás,
A, a, amame, besame
Jurame que no me dejarás
Yo no puedo soportar un adiós
Porque no lo merecí,
No debemos separarnos los dos
Y si tú me necesitas,
Yo te necesito a tí para vivir
A, a, amame, besame
Te daré lo que tú querrás,
A, a, amame, besame
Jurame que no me dejarás
Amame por siempre más y más
Jurame que no me dejarás,
Amame por siempre más y más
Publié par Coopysnoopy 2016-03-13
Dernière modification par Coopysnoopy 2016-03-15
Traduction
Amami, baciami
So che vuoi dimenticarmi
Mi lascerai
Io non so fingere e piangerò
Ti pregherò di restare ancora un po'
A-a-amami, baciami
Ti darò ciò che desideri
A-a-amami, baciami
Giurami che non mi lascerai
Io non riesco a sopportare un addio
Perché non l'ho meritato
Noi due non dobbiamo separarci
Come tu hai bisogno di me
Io ho bisogno di te per vivere
A-a-amami, baciami
Ti darò ciò che desideri
A-a-amami, baciami
Giurami che non mi lascerai
Io non riesco a sopportare un addio
Perché non l'ho meritato
Noi due non dobbiamo separarci
Come tu hai bisogno di me
Io ho bisogno di te per vivere
A-a-amami, baciami
Ti darò ciò che desideri
A-a-amami, baciami
Giurami che non mi lascerai
Amami per sempre, sempre di più
Giurami che non mi lascerai
Amami per sempre, sempre di più
Merci ! ❤ | ||
Sono l'autore esclusivo di ogni traduzione. No copia/incolla.
I'm the author of every translation. No copy/past.
Publié par vor92 2016-07-07
Ajouté en réponse à la demande de Coopysnoopy
✕
Adriano Celentano: Top 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
ema.pietro.bo@hotmail.com
Nom : Emanuel Pietrobon
Rôle : Expert
Contribution : 374 traductions, 25 chansons, 1024 remerciements, a répondu à 256 demandes 109 membres aidés, 8 chansons transcrites, a laissé 14 commentaires
Langues : maternelle italien, courant anglais, roumain, espagnol, débutant français
Spanish version of "Amami e baciami"