-
Asa Branca → traduction en anglais
✕
Traduction
white bird
When I saw the burned land
Just like a bonfire in a country party
I asked the lord, wow
"Do I deserve this suffering?"
I asked the lord, wow
"Do I deserve this suffering?"
It's as hot as hell
Not even a single plant survives
For lack of water, I lost my Cattle
My best horse died of thirst
Even the White Bird
Flew away in the desert
So I said: "goodbye, Rosinha"
Remember my heart is with you
So I said: " goodbye, Rosinha"
Remember my heart is with you
Today many miles away
In a sad loneliness
I hope it rains again
For me to come back to my hometown
When plants
Are as green as your eyes
I assure you, don't cry, you see
I'll come back, you see, honey 2x
Merci ! ❤ | ||
remercié 32 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
LyricTheGeek | 6 années 7 mois |
Suamaj | 8 années 5 mois |
Des invités ont remercié 30 fois
Publié par Pedro Simões 2014-12-27
✕
Collections avec « Asa Branca »
1. | As 100 Maiores Músicas Brasileiras - Rolling Stone Brasil |
2. | Brazilian songs and poems with sociopolitical innuendo |
Luiz Gonzaga: Top 3
1. | Asa Branca |
2. | O xote das meninas |
3. | Assum Preto |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
That kind of dove is not white at all: there's only a white tripe on its wing.
You can't describe Saint John's Eve bonfires and festival as just a"country party"
- Mind the Capitals: you wrote "I asked the lord" and " I lost my Cattle"
-"Remember, my heart is with you"- Suggestion: "keep my heart with you/ inside you"
"Wow!" is no lament at all: you'd better use "Oh!"