✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
عوض کردی
کافیه اخم کنی تا جونم بره
عمرمو بدجوری مدیونم بهت
تو بخند جای تو گریه میکنم
تا نخندی مگه من ول میکنم
تو بگی "ب" من برات جون میدمو
تا دنیا دنیاست من برات میمیرمو
کافیه لب تر کنی پشتت درام
دنیا با تو تویه این مشته برام
عوض کردی طعمه زندگیمو
از کجا اومدی حیفه بیخود
دور شی از من
بی تو قلبم میگیره میزنه بی تو پر پر
عوض کردی طعمه زندگیمو
از کجا اومدی حیفه بیخود
دور شی از من
بی تو قلبم میگیره میزنه بی تو پرپر
من کنارت تا ابد میمونمو
تو بری بدجوری من داغونمو
تو بمون طاقت ندارم بعد تو
نمیشه باور کنم نبودتو
تو بگی "ب" من برات جون میدمو
تا دنیا دنیاست من برات میمیرمو
کافیه لب تر کنی پشتت درام
دنیا با تو تویه این مشته برام
عوض کردی طعمه زندگیمو
از کجا اومدی حیفه بیخود
دور شی از من
بی تو قلبم میگیره میزنه بی تو پر پر
عوض کردی طعمه زندگیمو
از کجا اومدی حیفه بیخود
دور شی از من
بی تو قلبم میگیره میزنه بی تو پرپر
Publié par Dua Shehadeh 2018-08-10
Dernière modification par Razq 2023-07-03
Traduction
You Changed
You frowning is enough for my soul to leave
I really owe my life to you
You laugh, I will cry in your place
Until you don't laugh anymore I will let it go
You say to me that I'll give my soul for you
As long as the world exists I will die for you
Just say the word, I'm behind you
With you, the world is in my grasp
You changed the taste of my life
From where did you come? It's a pity
You distance yourself from me
Without you my heart tightens and beats to pieces
You changed the taste of my life
From where did you come? It's a pity
You distance yourself from me
Without you my heart tightens and beats to pieces
I'll stay at your side until the end
If you leave I'll be badly broken
Stay, I have no stamina without you
I won't believe it if you aren't here
You say to me that I'll give my soul for you
As long as the world exists I will die for you
Just say the word, I'm behind you
With you, the world is in my grasp
You changed the taste of my life
From where did you come? It's a pity
You distance yourself from me
Without you my heart tightens and beats to pieces
You changed the taste of my life
From where did you come? It's a pity
You distance yourself from me
Without you my heart tightens and beats to pieces
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Dua Shehadeh | 5 années 3 mois |
Invité·e | 5 années 3 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par Influenzinho 2018-12-10
Ajouté en réponse à la demande de Dua Shehadeh
Dernière modification par Influenzinho 2019-06-05
✕
Aidez à traduire « عوض کردی »
Hoorosh Band: Top 3
1. | عاشقم کردی (Aashegham Kardi) |
2. | ماهپیشونی (Maah-pishooni) |
3. | آدم دلتنگ (Adame Deltang) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !