Kaaviyathalaivan - Aye Mr Minor (traduction en anglais)

tamoul

Aye Mr Minor

hey
 
aye mr minor enna paakura
en iravugalai imsai aaka ninaikura
kaatrin kaalil kolusu katti anupura
kaadhalai kai kulukki ilukkura
aey mr minor enna paakura
en iravugalai imsai aaka ninaikura
kaatrin kaalil kolusu katti anupura
kaadhalai kai kulukki ilukkura
 
oo ho
ennai unakku rasiganaaga maathuren
aha
un alagai dhinamum nooru madangu kooturen
ok
kangal pattup pogum endru ninaikkira
nenjile thangi kondu sirikkira
 
aey mr minor enna paakura
en iravugalai imsai aaka ninaikura
kaatrin kaalil kolusu katti anupura
kaadhalai kai kulukki ilukkura
 
aasaigal unnodu nenjai thatti
etti paarkkuthu aadai otti paarkkuthu
pesaththaan nenjodu vaarthai kenji konjuthu
vaai pesa vaai thaa yaen
imaigalai thirakkuthu kadavugal
ithalgali nanaikkuthu iravugal
malargalai olikkuthe panithugal
neeyum naanum serum neram neerum nerum
 
aye mr minor enna paakura
en iravugalai imsai aaka ninaikura
kaatrin kaalil kolusu katti anupura
kaadhalai kai kulukki ilukkura
ennai unakku rasiganaaga maathuren
aha
un alagai dhinamum nooru madangu kooturen
ok
kangal pattup pogum endru ninaikkira
nenjile thangi kondu sirikkira
 
ennamo ennodu kichu kichu mottippoguthu
kannam pichi poduthu
kannamo kannodu othu pechai ketkuthu
thaaa ithal thaayen
muthal murai paravuthe paravasam
kadanthadum malarvanam ival vasam
idaiveli kurainthapin ithal rasam
kan kavilnthu maiyal pothu nenjin meethu
 
oo ho
ennai unakku rasiganaaga maathuren
aha
un alagai dhinamum nooru madangu kooturen
ok
kangal pattup pogum endru ninaikkira
nenjile thangi kondu sirikkira
 
oo ho
aye mr minor enna paakura
en iravugalai imsai aaka ninaikura
kaatrin kaalil kolusu katti anupura
kaaaa dhalai
kai kulukki
ilukkura
 
(Now in Tamil)
 
ஹேய்
 
யேய் Mr.Minor என்ன பாக்குற
என் இரவுகளை இம்சை ஆக்க நினைக்குற
காற்றின் காலில் கொலுசு கட்டி அனுப்புற
காதலை கை குலுக்கி இழுக்குற
யேய் Mr.Minor என்ன பாக்குற
என் இரவுகளை இம்சை ஆக்க நினைக்குற
காற்றின் காலில் கொலுசு கட்டி அனுப்புற
காதலை கை குலுக்கி இழுக்குற
 
ஓ ஹோ
என்னை உனக்கு ரசிகனாக மாத்துரேன்
ஆஹா
உன் அழகை தினமும் நூறு மடங்கு கூட்டுறேன்
okay
கண்கள் பட்டுப் போகும் என்று நினைக்கிற
நெஞ்சிலே தங்கி கொண்டு சிரிக்கிற
 
யேய் Mr.Minor என்ன பாக்குற
என் இரவுகளை இம்சை ஆக்க நினைக்குற
காற்றின் காலில் கொலுசு கட்டி அனுப்புற
காதலை கை குலுக்கி இழுக்குற
 
ஆசைகள் உன்னோடு நெஞ்சை தட்டி
எட்டி பார்க்குது ஆடை ஒட்டி பார்க்குது
பேசத்தான் நெஞ்சோடு வார்த்தை கெஞ்சி கொஞ்சுது
வாய் பேச வாய் தா யேன்
இமைகளை திறக்குது கதவுகள்
இதழ்களை நனைக்குது இரவுகள்
மலர்களை ஒளிக்குதே பனித்துகள்
நீயும் நானும் சேரும் நேரம் நீரும் நேரும்
 
யேய் Mr.Minor என்ன பாக்குற
என் இரவுகளை இம்சை ஆக்க நினைக்குற
காற்றின் காலில் கொலுசு கட்டி அனுப்புற
காதலை கை குலுக்கி இழுக்குற
என்னை உனக்கு ரசிகனாக மாத்துரேன்
ஆஹா
உன் அழகை தினமும் நூறு மடங்கு கூட்டுறேன்
okay
கண்கள் பட்டுப் போகும் என்று நினைக்கிற
நெஞ்சிலே தங்கி kondu சிரிக்கிற
 
என்னமோ என்னோடு கிச்சு கிச்சு மூட்டிப் போகுது
கன்னம் பிச்சி போடுது
கண்ணமோ கண்ணோடு ஒத்து பேச்சை கேட்குது
தா இதழ் தாயேன்
முதல் முறை பரவுதெ பரவசம்
கடந்ததும் மலர்வனம் இவள் வசம்
இடைவெளி குறைந்தபின் இதழ் ரசம்
கண் கவிழ்ந்து மையால் போடு நெஞ்சின் மீது
 
ஓ ஹோ
என்னை உனக்கு ரசிகனாக மாத்துரேன்
ஆஹா
உன் அழகை தினமும் நூறு மடங்கு கூட்டுறேன்
கண்கள் பட்டுப் போகும் என்று நினைக்கிற
நெஞ்சிலே தங்கி கொண்டு சிரிக்கிற
 
ஓ ஹோ
யேய் Mr.Minor என்ன பாக்குற
என் இரவுகளை இம்சை ஆக நினைக்குற
காற்றின் காலில் கொலுசு கட்டி அனுப்புர
கா தலை
கை குலுக்கி
இழுக்குற
 
Publié par Dabec le Dim, 14/09/2014 - 19:43
Modifié pour la dernière fois par lt le Lun, 27/11/2017 - 17:31
Commentaires:

same song in two different alphabets

Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Hey Mr.Minor

hey
 
Hey Mr.Minor what you looking at(me)?
you are making my nights troublesome?
you are sending to me anklets which are tied to wind's legs
you are pulling love by shaking hands with it
Hey Mr.Minor what you looking at(me)?
you are making my nights troublesome?
you are sending to me anklets which are tied to wind's legs
you are pulling love by shaking hands with it
 
oo ho
I m going to make myself a fan to you
aha
I will increase your beauty 100 times daily
ok
you are laughing sitting inside heart which thinks
eyes becomes soft
 
Hey Mr.Minor what you looking at(me)?
you are making my nights troublesome?
you are sending to me anklets which are tied to wind's legs
you are pulling love by shaking hands with it
 
desires are knocking the heart and peeping at you
attaching with clothes it sees
for talking with you, words from heart begs and pampers
for talking please give me your mouth
doors are opening its eye brows
nights are dreaming about lips
snow drops is covering the flower
you and me joining time, water happens
 
Hey Mr.Minor what you looking at(me)?
you are making my nights troublesome?
you are sending to me anklets which are tied to wind's legs
you are pulling love by shaking hands with it
I m going to make myself a fan to you
aha
I will increase your beauty 100 times daily
ok
you are laughing sitting inside heart which thinks
eyes becomes soft
 
I feel tingling in my armpits
cheeks gets torn up
cheeks are agreeing to the words of eyes and getting along with it
give, give your lips
first time ecstasy is felt all over me
after crossing the flower garden belongs to her
when the gap narrows down, occurs lip juice
over my heart put in eye shadow cosmetic, once the eyes are closed
 
o ho
I m going to make myself a fan to you
aha
I will increase your beauty 100 times daily
ok
you are laughing sitting inside heart which thinks
eyes becomes soft
Hey Mr.Minor what you looking at(me)?
you are making my nights troublesome?
you are sending to me anklets which are tied to wind's legs
you are pulling love by shaking hands with it
 
Publié par nir1983 le Dim, 28/09/2014 - 06:44
Ajouté en réponse à la demande de Dabec
Commentaires