Taylor Swift - Back to December (traduction en portugais)

traduction en portugais

Volto a Dezembro

Estou tão feliz porque você veio me ver
Como está sua vida? E conte sobre sua família?
Eu não os vejo faz tempo
Você tem estado bem, mais ocupado do que nunca
Batemos papo, sobre o trabalho e o tempo
Você esta na defensiva e eu sei o porquê
Porque a última vez que você me viu
Ainda arde na sua mente
Você me deu flores eu as deixei morrer
 
Então esta sou eu engolhindo meu próprio orgulho
Em pé na sua frente dizendo
Que sinto muito por aquela noite
E eu sempre volto em Dezembro
Acabou que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
Eu volto a Dezembro, dou meia volta
E fico bem
Eu sempre volto em Dezembro
 
Esses dias eu não tenho dormido
Fico acordada me lembrando de quando fui embora
Quando o seu aniversário passou
E eu não te liguei, então eu pensei do que aconteceu no verão
Momentos bonitos
Vendo você sorrindo do lado do passageiro
Foi no inverno que percebi que eu te amava
E então o frio veio
E as escuridão dos dias quando o medo penetrou em minha mente
Você me deu todo seu amor
E tudo o que eu te dei foi um 'adeus'
 
Então esta sou eu engolhindo meu próprio orgulho
Em pé na sua frente dizendo
Que sinto muito por aquela noite
E eu sempre volto em Dezembro
Acabou que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
Eu volto a Dezembro, dou meia volta
E mudo de ideia
Eu sempre volto em Dezembro
 
Sinto falta de sua pele bronzeada e de seu doce sorriso
Tão bons para mim, tão certo
E como você me segurou em seus braços
Naquela noite de Setembro
Foi a primeira vez que eu vi você chorar
Talvez isso seja um pensamento saudoso
Provavelmente sonho estúpido
Se nós amássemos de novo, juro que te amaria certo
Eu tento voltar no tempo e mudar mas não posso
Eu voltaria no tempo e mudava tudo, mas não posso
 
Mas esta sou eu engolhindo meu próprio orgulho
Em pé na sua frente dizendo
Que sinto muito por aquela noite
E eu sempre volto em Dezembro
Acabou que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
Eu volto a Dezembro, dou meia volta
E fico bem
Eu volto a Dezembro, dou meia volta
E mudo de ideia
Eu sempre volto em Dezembro
Sempre
 
Publié par Invité·e le Sam, 19/04/2014 - 12:20
anglais

Back to December

Commentaires
Alma Barroca    Sam, 19/04/2014 - 13:11

You've been good; busier than ever -> Você tem estado bem, mais ocupado do que nunca
We small talk -> Batemos papo (não sei o que seria 'work in the weather')
Cause the last time you saw me -> Porque a última vez que você me viu
Still burns in the back of your mind -> Ainda arde na sua mente (aqui poderia ser adicionado um comentário explicando que é a lembrança dela que arde na mente)
You gave me roses and I left them there to die -> Você me deu flores eu as deixeI para morrer
Standing in front of you saying/I'm sorry for that night -> Em pé na sua frente dizendo / Que sinto muito por aquela noite
It turns out freedom ain't nothing but missin' you -> Acabou que a liberdade não é nada além de sentir sua falta
Wishing that I realized what I had when you were mine -> Eu queria ter percebido o que eu tinha quando você era meu
And I go back to December, turn around -> E eu volto a Dezembro
Stayin' up playing back myself leavin' -> Fico acordada me lembrando de quando fui embora
And realized I loved you in the fall -> Foi no inverno que percebi que eu te amava
And then the cold came -> E então veio o frio
And all I gave you was goodbye -> E tudo o que eu te dei foi um 'adeus'
I miss your tan skin, your sweet smile -> Sinto falta de sua pele bronzeada e de seu doce sorriso
So good to me, so right -> Tão bons para mim, tão certos
And how you held me in your arms -> E de como você me segurou em seus braços
The first time you ever saw me cry -> A primeira vez que você me viu chorar
Maybe this is wishful thinking -> Talvez isso seja um pensamento saudoso
If we loved again, I swear I'd love you right -> Se nós amássemos de novo, juro que te amaria certo
I'd go back in time and change it but I can't -> Eu voltaria no tempo e mudava tudo, mas não posso

Guest    Sam, 19/04/2014 - 23:34

Alterações feitas, ufaa rsrs