✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Bei meiner Ehr'
Kleine Schwester, weißt du noch, wie wir im dunklen Walde war'n
und "Brüderchen und Schwesterchen" als unser Lieblingsmärchen sah'n?
Vertraue mir, ich führe dich aus jedem Tal ins helle Licht
Hab keine Angst vor dieser Welt
Um böse Monster kümmer' ich mich!
Refrain:
Glaube mir, was ich dir sage
Ich schwör' es dir bei meiner Ehr'
Nimm die Hand, die ich dir reiche
Ich helfe dir bei meiner Ehr'
Dein Verstand will hoch hinaus wie eine Fee aus reinem Licht
Ist es das, was Wahrheit ist, oder ist's nur reine Pflicht?
Die Hand in meiner kümmert mich,
ihr Griff wird kalt und leicht wie Laub
Hab keine Angst, ich halte dich
Aus bösen Monstern mache ich Staub!
Refrain:
Glaube mir, was ich dir sage
Ich schwör' es dir bei meiner Ehr'
Nimm die Hand, die ich dir reiche
Ich helfe dir bei meiner Ehr'
Bei meiner Ehr'
Bei meiner Ehr'
Bei meiner Ehr'
Publié par Bellerophon 2020-04-07
Traduction
Pie mana goda
Mazā māsa, vai tu atceries kā mēs bijām tumšajos mežos
un "Brālītis un māsiņa" kā mūsu iecienītāko pasaku?
Uzticies man, es vedīšu tevi no jebkuras ielejas spožā gaismā
Nebaidies no šīs pasaules
Es tikšu galā ar ļaunajiem briesmoņiem!
Piedziedājums:
Tici man, tam ko es tev saku
Es zvēru tev pie sava goda
Ņem roku, kuru es tev sniedzu
Es palīdzēšu tev, pie sava goda
Tavs prāts paceļas augstu kā tīras gaismas pasaka
Vai tā ir patiesība vai tas ir tikai pienākums?
Manas rokas mani satrauc,
Viņu pieskārieni kļūst auksti un viegli kā lapas
Nebaidies, es tevi turu
Ļaunos briesmoņus es padaru par putekļiem!
Piedziedājums:
Tici man, tam ko es tev saku
Es zvēru tev pie sava goda
Ņem roku, kuru es tev sniedzu
Es palīdzēšu tev ar savu godu
Pie sava goda
Pie sava goda
Pie sava goda
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Sr. Sermás | 1 année 7 mois |
Metodius | 2 années 1 mois |
Publié par SpiritOfLight 2020-04-08
✕
Heimatærde: Top 3
1. | Veni Veni Emmanuel |
2. | Pilgerlied |
3. | Hick Hack Hackebeil |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Don't waste your time - you'll never get it back.
Éditeur The Little Weird Light
Contribution : 1496 traductions, 498 chansons, 5 collections, 6614 remerciements, a répondu à 295 demandes 94 membres aidés, 66 chansons transcrites, a ajouté 119 expressions, a expliqué 416 expressions, a laissé 1795 commentaires
Langues : maternelle letton, courant anglais, intermédiaire russe, débutant allemand
https://www.youtube.com/watch?v=oPLPP9J8Nx8