La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Bella Ciao

Aamulla varhain kivääriin tartuin.
Oi, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Aamulla varhain kivääriin tartuin, sen käänsin kohti sortajaa.
Aamulla varhain kivääriin tartuin, sen käänsin kohti sortajaa.
 
Käy partisaani nyt rinnalleni.
Oi bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Käy partisaani nyt rinnalleni ja kohtaloni aavistan.
Käy partisaani nyt rinnalleni ja kohtaloni aavistan.
 
Kun surmaluodin, saan taistelussa.
Oi bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Kun surmaluodin, saan taistelussa, toverit minut haudatkaa.
Kun surmaluodin, saan taistelussa, toverit minut haudatkaa.
 
Sen haudan ylle, kauniina jääköön.
Oi bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Sen haudan ylle, kauniina jääköön vuoriston kukka kasvamaan.
Sen haudan ylle, kauniina jääköön vuoriston kukka kasvamaan.
 
Niin, että kansa voi vuoritiellä.
Oi bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Niin, että kansa voi vuoritiellä sen nähdä hiljaa hehkuvan.
Niin, että kansa voi vuoritiellä sen nähdä hiljaa hehkuvan.
 
Se kaunis kukka, on partisaanin.
Oi bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Se kaunis kukka, on partisaanin, vapauden vuoksi taistelleen.
Se kaunis kukka, on partisaanin, vapauden vuoksi taistelleen.
 
Traduction

Bella Ciao

In the early dawn I grabbed my rifle.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
In the early dawn I grabbed my rifle, I turned it against the opressor.
In the early dawn I grabbed my rifle, I turned it against the opressor.
 
Come to my side, partisan.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Come to my side, partisan and I forsee my faith.
Come to my side, partisan and I forsee my faith.
 
As I recieve the death blow, in the battle.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
As I recieve the death blow, in the battle, comrades bury me.
As I recieve the death blow, in the battle, comrades bury me.
 
On top of that grave, shall as beautiful abide.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
On top of that grave, shall as beautiful abide a flower in the mountains.
On top of that grave, shall as beautiful abide a flower in the mountains.
 
So that the people shall in the mountains.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
So that the people shall in the mountains see it gently glowing.
So that the people shall in the mountains see it gently glowing.
 
It is a beautiful flower of partisan's.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
It is a beautiful flower of partisan's for who fought for the freedom.
It is a beautiful flower of partisan's for who fought for the freedom.
 
Collections avec « Bella Ciao »
Commentaires
Juha RämöJuha Rämö    Mer, 07/09/2022 - 14:01

The "unknown artist" performing the song to the lyrics written by Pentti Saaritsa is Raahen Laulutoverit, a mixed voice choir from Raahe on the Finnish west coast. The song is included in their 1982 album titled Toverille (To a Comrade).

Don JuanDon Juan
   Mer, 07/09/2022 - 14:08

Thanks, it's been moved into their page.