La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

بلدي أحببتك يا بلدي

بلدى أحببتك يابلدى
حبا فى الله وللابد
فثراك الحر تراب أبى
وسماك يزف صبا ولدى
بلدى أحببتك يابلدى
 
وطنى والله رعى وطنى
حرا فى الاهل وفى السكن
ماض يختال على الزمن
وغد يزدان لبعد غد
بلدى أحببتك يابلدى
 
أهواك ضفاف لم تزل
مرعى للحب وللغزل
أهواك ربيعا كالأزل
للعيش الحلو وللرغد
بلدى أحببتك يابلدى
 
أحرارك عين لم تنم
وهتاف الحر بغير فم
فزع للظلم وللظلم
بلدى بيدى حررت يدى
بلدى أحببتك يابلدى
 
بلدى أحببتك يابلدى
حبا فى الله وللأبد
فثراك الحر تراب أبى
وسماك يزف صبا ولدى
بلدى أحببتك يابلدى
 
Traduction

My country, I've loved you, my country

My country, I've loved you, O my country
a love for the sake of God and (a love) for eternity.
For your free soil is the dust of my father,
and your skies celebrate the youth of my child.
My country, I've loved you, O my country.
 
My nation, and God has protected my nation.
It is free amongst the families and the dwellings.
A past that boasts over all of time,
and a tomorrow that adorns itself in preparation for after tomorrow.
My country, I've loved you, my country.
 
I love you, shores that have forever remained
pasture for love and courtship.
I love you, a spring akin to eternity
for sweet life and abundance.
My country, I've loved you, my country.
 
Your free people are an eye that never sleeps,
and the exclamation of the free that has no mouth
is a terror to oppression and to darkness.
My country, with my hands, I liberated my country!
My country, I've loved you, my country.
 
My country, I've loved you, O my country
a love for the sake of God and for eternity.
For your free soil is the dust of my father,
and your skies celebrate the youth of my child.
My country, I've loved you, O my country.
 
Commentaires