Blood & Honey: Part I (traduction en turc)

traduction en turcturc
A A

Kan ve Bal*

Seni kırmam canını pek sıkmış
Sonuçta sen de beni kırdığının farkındasın
 
Bu ağır sözler
Yaralamak için kullandığın
Bana hep dilimi yutturuyor
 
Hayatım ve aşkım kararmış güneş altında
Bir sen vardın
 
Tapmayı seçtiğim ilham perim
İlahı bir varlıksın görmezden gelemediğim
Bomboşum, bitap düşmüşüm
Beni sarıp sarmalayan sessizlik yüzünden
 
Kendimi bertaraf etme isteğimsin
Ama sonuçta seni de perişan edeceğim
 
Aşkım, yozlaşmış bir cennet iken
Dipsiz bir kuyuya dönüşüyor
Tüm bu acıyı nasıl hazmedeceğim bilemiyorum
 
Hayatım ve aşkım kararmış güneş altında
Bir sen vardın
 
Tapmayı seçtiğim ilham perim
İlahı bir varlıksın görmezden gelemediğim
Bomboşum, bitap düşmüşüm
Beni sarıp sarmalayan sessizlik yüzünden
 
Acizce teslim oluyorum ıstırabıma
Sorunun ben olduğunu fark ediyorum gittikce
Hayatım ve aşkım eriyor sokaklarda
Sanırım ben hiç olmamalıydım
 
Tapmayı seçtiğim ilham perim
İlahı bir varlıksın görmezden gelemediğim
Bomboşum, bitap düşmüşüm
Beni sarıp sarmalayan sessizlik yüzünden
 
Merci !
remercié·e 5 fois
Publié par VeylialVeylial Lun, 20/09/2021 - 13:40
Commentaires de l’auteur·e :

Kan ve bal, çok farklı anlamlar içerse de başlıkta olduğu gibi yazdım fakat şarkıda ise oldukça şarkıya uygun yazmaya çalıştım.

anglais
anglais
anglais

Blood & Honey: Part I

Cane Hill: Top 3
Commentaires
VeylialVeylial    Lun, 20/09/2021 - 15:11

Karicim yuzugunu odamda unuttun

Read about music throughout history