Lana Del Rey - Blue Jeans (traduction en grec)

traduction en grec

Μπλε Τζιν

Versions : #1#2#3#4#5
Μπλε τζιν, λευκό πουκάμισο μπήκες στην αίθουσα.
Ξέρεις ότι έκανες τα μάτια μου να καίνε.
Ήταν όπως ο Τζέιμς Ντιν, σίγουρα
Εσύ τόσο φρέσκος στο θάνατο κι άρρωστος, όπως ο κα- καρκίνος.
Εσύ διάλεξες το πανκ ροκ,
Εγώ μεγάλωσα με χιπ χοπ
Αλλά μου ταιριάζεις καλύτερα
Από την αγαπημένη μου ζακέτα
Και ξέρω αυτή η αγάπη τι σημαίνει, κι η αγάπη πληγώνει
Αλλά ακόμα θυμάμαι
Εκείνη τη μέρα που συναντηθήκαμε το Δεκέμβρη, ω μωρό μου!
 
Θα σ’ αγαπώ μέχρι το τέλος
Θα περίμενα ένα εκατομμύριο χρόνια
Υποσχέσου θα θυμηθείς ότι είσαι δικός μου
Μωρό μου μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα;
Σ’ αγαπώ περισσότερο
Απ’ αυτές τις σκύλες πριν
Πες θα θυμηθείς, ω μωρό μου, πες θα θυμηθείς
Θα σ’ αγαπώ μέχρι το τέλος
 
Μεγάλα όνειρα, γκάνγκστερ
Είπες έπρεπε να φύγεις να ξεκινήσεις τη ζωή σου από την αρχή
Ήμουν σαν: “όχι σε παρακαλώ, μείνε εδώ,”
Δε χρειαζόμαστε καθόλου χρήματα μπορούμε να καταφέρουμε τα πάντα
Αλλά αυτός ξεκίνησε τη Κυριακή, είπε θα ερχόταν σπίτι τη Δευτέρα
Κάθισα περιμένοντας, προβλέποντας και βαδίζοντας αλλά αυτός ήταν άφαντος
“Καταπιάστηκε στο παιχνίδι,” αυτό ήταν το τελευταίο που άκουσα
 
Θα σ’ αγαπώ μέχρι το τέλος
Θα περίμενα ένα εκατομμύριο χρόνια
Υποσχέσου θα θυμηθείς ότι είσαι δικός μου
Μωρό μου μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα;
Σ’ αγαπώ περισσότερο
Aπ’ αυτές τις σκύλες τότε
Πες θα θυμηθείς, ω μωρό μου, πες θα θυμηθείς
Θα σ’ αγαπώ μέχρι το τέλος
 
Έβγαινες κάθε βράδυ
Και μωρό μου αυτό είναι εντάξει
Σου είπα ότι δεν έχει σημασία τι έκανες θα είμαι στο πλευρό σου
Διότι είμαι μέσα στα καλά και στα άσχημα
Είτε αποτύχεις ή πετύχεις
Ποιος νοιάζεται, τουλάχιστον δοκίμασες
Αλλά όταν πέρασες εκείνη τη πόρτα, ένα κομμάτι μου πέθανε
Σου είπα ήθελα περισσότερο - αλλά αυτό δεν ήταν που είχα κατά νου
Απλά το θέλω όπως πριν
Χορεύαμε όλη νύχτα
Μετά σε πήραν μακριά - σε πήραν από τη ζωή μου
Μόνο πρέπει να θυμάσαι
 
Θα σ’ αγαπώ μέχρι το τέλος
Θα περίμενα ένα εκατομμύριο χρόνια
Υποσχέσου θα θυμηθείς ότι είσαι δικός μου
Μωρό μου μπορείς να δεις μέσα από τα δάκρυα;
Σ’ αγαπώ περισσότερο
Aπ’ αυτές τις σκύλες πριν
Πες θα θυμηθείς, ω μωρό μου, πες θα θυμηθείς
Θα σ’ αγαπώ μέχρι το τέλος
 
Publié par Invité·e le Ven, 08/05/2015 - 18:46
Commentaires de l’auteur(e) :

About the song Blue Jeans

anglais

Blue Jeans

Commentaires