-
Brighter Than The Sun → traduction en estonien
3 traductionscroate+2 de plus, estonien, turc
✕
Traduction
Eredamalt kui leek
Peatasid mind nurga peal
sa tabasid mind nagu äike
ma, ma, ma, ei oodanud,
aga kas sobib nõnda saatuses kahelda mul?
Hoia silmad lahti nüüd
võime armastada või lasta minna sel
sest kinni hoia nüüd
ei iga päev tule võimalust öelda sul
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Oleme kui tähed taevast langemas nüüd
Vabalt särame, eredamalt kui leek
Kõik on nii uus nüüd, tänu sulle tunnen end võitmatuna
See armastus on mulle tähtsam kui ükski asi mis varem olnud mul
sa oled uskumatult ilus, just nii
armastust kinnitagem just siin
Oleme nagu tühi rahakott ja palgapäev, Marley ja raggae
ei iga päev tule võimalust öelda sul
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Oleme kui tähed taevast langemas nüüd
Vabalt särame, eredamalt kui leek
See on nagu lumetorm, alla sajame me
Isegi kuis tuled kustnud näen kui särad sa
Olen seitmendas taevas, sest igavesti koos me
Pole varem nii tundnud, varem nii tundnud
Sa tabasid mind nagu äike
ma, ma, ma, ei oodanud,
aga kas sobib nõnda saatuses kahelda mul?
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Oleme kui tähed taevast langemas nüüd
Vabalt särame, eredamalt kui leek
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Oleme kui tähed taevast langemas nüüd
Vabalt särame, eredamalt kui leek
Eredamalt kui leek
Eredamalt kui leek
Eredamalt kui leek
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
Nii see algab, äike südamesse lööb,
paugatab kui relv, on eredam kui leek
poétique
Merci ! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Copyright © Pääsuke
This translation is protected by copyright law.
Use without the written permission of the author is prohibited.
Use in YouTube lyrics videos is likewise prohibited.
All rights reserved.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Corrections are always welcome!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is particularly important
to you, please check back for possible improvements.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Back translations for 'poetic' translations provided upon request.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When adding a song, please remember to also add the video.
Publié par Pääsuke 2021-11-19
Commentaires de l’auteur·e :
Originally published 02/08/2017 - 16:56 (now removed).
✕
Colbie Caillat: Top 3
1. | Try |
2. | Bubbly |
3. | When the Darkness Comes |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Fresh out of cheese forever
Rôle : Éditeur
Contribution : 508 traductions, 414 chansons, 19 collections, 747 remerciements, a répondu à 94 demandes 52 membres aidés, 16 chansons transcrites, a ajouté 21 expressions, a expliqué 23 expressions, a laissé 1272 commentaires, a ajouté 29 annotations
Langues : maternelle estonien, courant anglais, finnois, débutant gallois