Publicités

Bu Sevgi (traduction en anglais)

traduction en anglaisanglais
A A

This love

What stays between us?
There is an impassable sea.
What do we remember?
There is an uninterpreted dream.
What do we remember?
There is an uninterpreted dream.
 
Who can capture you from me?
Who would be your fate?
What would happen if you are mine?
This world wouldn't be destroyed.
What would happen if you are mine?
This world wouldn't be destroyed.
 
What kaman is it playing?
The strings of my heart.
It's a long time that we haven't met,
It's not possible to count the years.
It's a long time that we haven't met,
It's not possible to count the years.
 
I wouldn't know that you're in my chest,
You're in this lonely world.
If you meet me,
This world wouldn't be destroyed.
If you meet me,
This world wouldn't be destroyed.
 
I wouldn't know that you're in my chest,
You're in this lonely world.
If you meet me,
This world wouldn't be destroyed.
If you meet me,
This world wouldn't be destroyed.
 
Merci !
1 remerciement

© Dayanat Sabir Aghayev / Azerbaijan Republic

Publié par deyanet.aghayevdeyanet.aghayev Jeu, 13/05/2021 - 17:27
Ajouté en réponse à la demande de FokkerTISMFokkerTISM
Commentaires de l’auteur·e :

Kaman is a type of Azerbaijani bow musical instrument, shortly and in Turkish language, fully it is called kamancha.

Bu Sevgi

Commentaires
Read about music throughout history