Publicité

BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. (traduction en portugais)

  • Artiste: Johann Sebastian Bach
  • Artiste invité: Collegium Vocale Gent, Philipp Herreweghe.
  • Aussi interprété par: Wiener Symphoniker, Herbert von Karajan. Arnold Schönberg Chor, Concentus musicus, Nikolaus Harnoncourt.
  • Chanson: BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht. 10 traductions
  • Traductions : anglais, catalan, français, italien, napolitain, néerlandais, polonais, portugais, roumain, russe
allemand

BWV 244 Matthäus Passion 32 Mir hat die Welt trüglich gericht.

Mir hat die Welt trüglich gericht'
mit Lügen und mit falschem Gdicht,
viel Netz und heimlich Stricke.
Herr, nimm mein wahr
in dieser Gfahr,
b'hüt mich für falschen Tücken!
 
Publié par Pietro LignolaPietro Lignola le Dim, 25/08/2019 - 08:42
traduction en portugaisportugais
Aligner les paragraphes
A A

O mundo me julgou cruelmente

O mundo me julgou cruelmente,
com mentiras e enganos,
com laços vis e trapaças.
Senhor,
defenda-me deste perigo,
Libera-me destas perfídias.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Publié par Pietro LignolaPietro Lignola le Ven, 18/10/2019 - 14:14
Commentaires