La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

BWV 245 Johannes Passion 16 Rezitativ: “Da führeten sie Jesum".

16a. REZITATIV (Gv. 18, 28-30a)
Evangelist:
Da führeten sie Jesum von Caiphas vor das Richthaus; und es war frühe. Und sie gingen nicht in das Richthaus, auf dass sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten.
Da ging Pilatus zu ihnen hinaus und sprach:
Pilatus:
Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?
Evangelist:
Sie antworteten und sprachen zu ihm:
16b. CHORUS (Gv. 18, 30b)
Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht über-antwortet.
16c. REZITATIV (Gv. 18, 31 a)
Evangelist:
Da sprach Pilatus zu ihnen:
Pilatus:
So nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem Gesetze!
Evangelist:
Da sprachen die Juden zu ihm:
16d. CHORUS (Gv. 18, 31 b)
Wir dürfen niemand töten.
16e. REZITATIV (Gv. 18, 32-36)
Evangelist:
Auf daß erfüllet würde das Wort Jesu, welches er sagte, da er deutete, welches Todes er sterben würde.
Da ging Pilatus wieder hinein in das Richthaus und rief Jesu und sprach zu ihm:
Pilatus:
Bist du der Juden König?
Evangelist:
Jesus antwortete:
Jesus:
Redest du das von dir selbst, oder haben's dir andere von mir gesagt?
Evangelist:
Pilatus antwortete:
Pilatus:
Bin ich ein Jude? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir überantwortet; was hast du getan?
Evangelist:
Jesus antwortete:
Jesus:
Mein Reich ist nicht von dieser Welt; wäre mein Reich von dieser Welt, meine Diener würden darob kämpfen, dass ich den Juden nicht überantwortet würde! Aber, nun ist mein Reich nicht von dannen.
 
Traduction

BWV 245 16 Recitativo: "Jézust Kajafástól a helytartóságra vitték.":

16a. RECITATIVO (Gv. 18, 28-30a)
Evangélista:
Jézust Kajafástól a helytartóságra vitték. Kora reggel volt.
Akik vitték, maguk nem mentek be a helytartóságra, hogy ne legyenek tisztátalanokká, hanem megehessék a húsvéti vacsorát.
Pilátus ekkor kijött hozzájuk az épület elé; és megkérdezte:
Pilátus:
Milyen vádat emeltek ez ellen az ember ellen?
Evangélista:
Ezt válaszolták:
16b. KÓRUS (Gv. 18, 30b)
Ha ez nem volna gonosztevő, nem adtuk volna át neked.
16c. RECITATIVO (Gv. 18, 31 a)
Evangélista:
Pilátus erre ezt mondta nekik:
Pilátus:
Vegyétek át ti, és ítéljétek el a ti törvényetek szerint!
Evangélista:
A zsidók így feleltek:
16d. KÓRUS (Gv. 18, 31 b)
Nekünk senkit sincs jogunk megölni!
16e. RECITATIVO (Gv. 18, 32-36)
Evangélista
Így kellett beteljesednie Jézus szavának, amelyet akkor mondott,
amikor jelezte: milyen halállal kell meghalnia.
Pilátus azután ismét bement a helytartóságra,
behívatta Jézust, és megkérdezte tőle:
Pilátus:
Te vagy a zsidók királya?
Evangélista:
Jézus viszont ezt kérdezte tőle:
Jézus:
Magadtól mondod-e ezt, vagy mások mondták neked rólam?
Evangélista:
Pilátus erre így szólt:
Pilátus:
Hát zsidó vagyok én?
A te néped és a főpapok adtak át nekem téged: Mit tettél?
Evangélista:
Jézus így válaszolt:
Jézus:
Az én országom nem e világból való:ha ebből a világból való volna
az én országom, az én szolgáim harcolnának, hogy ne szolgáltassanak
ki a zsidóknak. De az én országom nem innen való.
 
Commentaires