La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Cantiga No. 110 - Tant' é Santa María de ben mui comprida

Esta é de loor de Santa Maria
 
Tant’ é Santa Maria de ben mui comprida,
que pera a loar tempo nos fal e vida.
 
E como pode per lingua seer loada
a que fez porque Deus a ssa carne sagrada
quis fillar e ser ome, per que foi mostrada
sa deidad’ en carne, vista e oyda?
Tant’ é Santa Maria de ben mui comprida…
 
Ca tantos son os bens de Santa Maria,
que lingua dizer todos nonos poderia,
nen se fosse de ferro e noite e dia
non calasse, que ante non fosse falida.
Tant’ é Santa Maria de ben mui comprida…
 
Se purgameo foss’ o ceo estrelado
e o mar todo tinta, que grand’ é provado,
e vivesse por sempr’ un ome enssinado
de scriver, ficar-ll-ia a mayor partida.
Tant’ é Santa Maria de ben mui comprida…
 
Traduction

Cantiga No. 110 - Santa Maria é tão plena de graças

Esta é de louvor de Santa Maria
 
Santa Maria é tão plena de graças
que, para louvá-La, nos falta tempo e vida.
 
E como pode por uma língua ser louvada
Aquela que mereceu que Deus quisesse por Ela tomar
Sua carne sagrada e se tornar homem, graças ao que a
Sua divindade mostrada foi em carne, e vista e ouvida?
Santa Maria é tão plena de graças...
 
Santa Maria é tão plena de graças,
que uma língua não poderia dizê-las todas,
– ainda que essa língua fosse de ferro,
e noite e dia não se calasse – sem que antes falhasse.
Tão repleta de qualidades é Santa Maria…
 
Se o céu estrelado fosse um pergaminho
e o mar, todo tinta, que como se sabe é grande;
e vivesse para sempre um homem letrado,
ficar-lhe-ia por dizer a maior parte das graças que Ela tem.
Tão repleta de qualidades é Santa Maria…
 
Commentaires