La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Cara Mamma (Dear Mom)

Sono queste le mie parole
Non hanno confine, non hanno prigione
Vecchie barche portate dal vento
Poi raccolte per una canzone
 
Te le dedico ora e per sempre
Sperando che un giorno tu possa ascoltarle
Hanno i suoni di un posto lontano
Come ali le lascio librare
 
Qui il mare parla di te
Di quello che mi hai insegnato
Del coraggio che mi ha cambiato
 
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha voluto
La donna che io sarò
 
Sono queste le mie parole
Alianti di carta che splendono al sole
Desideri di piccole cose
Ingranaggi di un solo motore
 
Tu rimarrai la mia parte migliore
Anche quando sarai assai meno forte
Nelle notti che spiaggiano stelle
E quando un giorno mi innamorerò
 
Qui la vita parla di te
Di quello che mi hai insegnato
Di un tempo che è già cambiato
 
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha aspettato
E che mi assomiglia un po’
 
E finalmente qui noi siamo
Questa sera insieme ancora
Mi ritrovo nel tuo sguardo
E nel tuo viso che mi sfiora
 
I want to tell you mom
All the words that I could never say before
Be the center of my own world
Stay with me and hold me in your embrace
 
Life is telling about you
The courage that made me change
The things that you said to me
 
Sei la forza dentro di me
La donna che mi ha cresciuto
The woman that I will be
 
Dear mom, these are my words
They have no border, they have no prison
 
Traduction

Sevgili Anne

Bunlar benim sözlerim
Sınırları yok, hapsi yok
Rüzgar tarafından taşınan eski tekneler
Sonra bir şarkı için toplandılar
 
Onları şimdi ve sonsuza dek sana adıyorum
Bir gün onları dinleyebilirsin bu sayede
Uzak bir yerin seslerine sahipler
Kanatlar gibi yükselmelerine izin veriyorum
 
Burada deniz senin hakkında konuşuyor bana
Bana söylediğin şeyleri
Beni değiştiren cesaret
 
Sen benim gücümsün
Beni istemeyi seçen kadın
Olacağım kadın
 
Bunlar benim sözlerim
Güneşte parlayan kağıttan kayıklar
Küçük şeyleri diliyorlar
Aynı motor için vites değiştiren
 
Sen benim en iyi parçam olarak kalacaksın
Eskiden olduğun kadar güçlü olmasan bile
Yıldızların kumda uzandığı gecelerde
Ya da bir gün aşık olduğumda
 
Burada hayat senin hakkında konuşuyor bana
Bana söylediğin şeyleri
Çoktan değişmiş mevsimleri
 
Sen benim gücümsün
Beni istemeyi seçen kadın
Ve birazcık bana benzeyen
 
Ve sonunda buradayız
Beraber yeniden bu akşam
Gözlerinde kendimi buldum
Ve benimkine dokunan yüzünde
 
Sana söylemek istiyorum anne
Önceden hiç söylemediğim sözleri
Benim kendi dünyamın merkezi ol
Benimle kal ve kucağında tut beni
 
Hayat senin hakkında konuşuyor
Beni değiştiren cesaret
Bana söylediğin şeyler
 
Sen benim gücümsün
Beni büyüten kadın
Olacağım kadın
 
Sevgili anne, bunlar benim sözlerim
Sınırları yok, hapsi yok
 
Commentaires