Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Castillos de Arena (traduction en polonais)
traduction en polonaispolonais
A
A
Zamki z piasku
Zbudowaliśmy zamki z piasku,
i znów zaczynaliśmy od zera.
Gdy morskie fale uderzały o drzwi,
na każdy huragan mieliśmy uszyty żagiel.
Widzieliśmy jak wypalają się marzenia, ale ni z tego, ni z owego
wystarczał jeden pocałunek, aby widzieć jak się odradzają,
z każdego jednego kamienia stworzyliśmy imperium.
Nikt nie jest w stanie zmierzyć odległości między niebem i morzem,
choć stojąc na nabrzeżu widzę, że one się ze sobą stykają.
Idąc ulicą uwalniam twe imię z każdego zaułku,
z każdej ławki, gdzie na siebie spoglądaliśmy,
z ręką na sercu, gdy traciło się grunt pod nogami, pod nogami.
Nocami pragnę zasypiać
wspominając każdy twój śmiech i twoje towarzystwo,
gdy świat spowijał mrok, a ożywały, ożywały nasze ciała.
«Tak nie wolno», «Tak nie można»
Ale cóż inni mogą wiedzieć na temat tego bólu?
Staliśmy się świadkami strachu,
cisza pierwsza chciała odnieść zwycięstwo,
w dłoniach mieliśmy złoto i nie spostrzegliśmy tego.
Nikt nie jest w stanie zmierzyć odległości między niebem i morzem,
choć stojąc na nabrzeżu widzę, że one się ze sobą stykają.
Idąc ulicą uwalniam twe imię z każdego zaułku,
z każdej ławki, gdzie na siebie spoglądaliśmy,
z ręką na sercu, gdy traciło się grunt pod nogami, pod nogami.
Nocami pragnę zasypiać
wspominając każdy twój śmiech i twoje towarzystwo,
gdy świat spowijał mrok, a ożywały, ożywały nasze ciała.
«Tak nie wolno», «Tak nie można»
Ale cóż inni mogą wiedzieć na temat tego bólu?
Miłość to nie rolka papieru z naszymi imionami,
między nami nie ma mowy o jakichkolwiek warunkach.
Droga zawsze posiada dwa kierunki, a my kochając
żyjemy po środku, nie wiedząc w którą stronę pójść...1
Nocami pragnę zasypiać
wspominając każdy twój śmiech i twoje towarzystwo,
gdy świat spowijał mrok, a ożywały, ożywały nasze ciała.
Idąc ulicą uwalniam twe imię z każdego zaułku,
z każdej ławki, gdzie na siebie spoglądaliśmy,
z ręką na sercu, gdy traciło się grunt pod nogami, pod nogami.
Nocami pragnę zasypiać
wspominając każdy twój śmiech i twoje towarzystwo,
gdy świat spowijał mrok, a ożywały, ożywały nasze ciała.
«Tak nie wolno», «Tak nie można»
Ale cóż inni mogą wiedzieć na temat tej miłości?
- 1. Innym słowem: żyjemy po środku na niestabilnym gruncie
Merci ! ❤ | ![]() | ![]() |
remercié·e 2 fois |
✕
Traductions de « Castillos de Arena »
polonais
Aidez à traduire « Castillos de Arena »
Pablo Alborán: Top 3
1. | Solamente tú |
2. | Por fin |
3. | Perdóname |
Expressions idiomatiques dans « Castillos de Arena »
1. | Nie ma mowy |
Commentaires
Music Tales
Read about music throughout history
© Lobuś (Bartek W.)