C'est beaucoup mieux comme ça (traduction en néerlandais)

  • Artiste: Ginette Reno (Ginette Raynault)
  • Chanson: C'est beaucoup mieux comme ça 2 traductions
  • Traductions : néerlandais, turc
français

C'est beaucoup mieux comme ça

Rire quand on a envie de pleurer
Prendre un train quand un bateau s'en va
Pour ne pas rester seul sur le quai
C'est beaucoup mieux,
C'est beaucoup mieux comme ça
 
Faire semblant qu'on n'a rien dans le cœur
Dire : "Ça va", même quand ça ne va pas
Chanter pour ne pas montrer sa peur
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça !
 
Et même si tu me manques certains soirs
Et même si elle était belle notre histoire
Je sais qu'elle s'en ira de ma mémoire
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça
 
Croire et ne jamais cesser d'y croire
Sans savoir si demain ça ira
Faire d'une défaite une victoire
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça
 
Voir avec les yeux de son enfance
Sans pourtant retourner sur ses pas
Faire du bruit pour tuer le silence
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça !
 
Et même si je te cherche dans la nuit
Et même si j'ai froid tout seul dans mon lit
Je sais que toi et moi on a compris
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça
 
Rire quand on a envie de pleurer
Prendre un train quand un bateau s'en va
Pour ne pas rester seul sur le quai
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça
 
Faire semblant qu'on n'a rien dans le cœur
Dire : "Ça va", même quand ça ne va pas
Chanter pour ne pas montrer sa peur
C'est beaucoup mieux
C'est beaucoup mieux comme ça
 
Publié par Yeşua AroyoYeşua Aroyo le Lun, 21/01/2019 - 10:23
traduction en néerlandaisnéerlandais
Aligner les paragraphes
A A

Veel beter zo

Lachen terwijl je zou willen huilen
De trein pakken als er een boot weggaat
Om niet alleen op de kade te blijven staan
Dat is veel beter
Ja, dat is veel beter
 
Doen alsof je niet op je hart hebt
Zeggen dat het je goed gaat, zelfs als dat niet zo is
Zingen om je angst niet te tonen
Dat is veel beter
Ja, dat is veel beter
 
En hoewel ik je soms 's avonds mis
En hoewel we zoiets moois hadden samen
Ik weet dat het uit m'n herinnering zal verdwijnen
Dat is veel beter
Ja, dat is veel beter
 
Geloven en nooit stoppen erin te geloven
Zonder te weten hoe het morgen gaat
Van een nederlaag een overwinning maken
Dat is veel beter
Ja, dat is veel beter
 
Kijken met een blik als toen je kind was
Maar zonder terug te gaan in het verleden
Herrie maken om de stilte te doden
Dat is veel beter,
Ja, dat is veel beter
 
En hoewel ik je zoek in de nacht
En hoewel ik het zo koud heb, alleen in m'n bed
Ik weet dat jij en ik hebben begrepen
Dat het beter is
Dat het zo veel beter is
 
Lachen terwijl je zou willen huilen
De trein pakken als er een boot weggaat
Om niet alleen op de kade te blijven staan
Dat is veel beter
Ja, dat is veel beter
 
Doen alsof je niet op je hart hebt
Zeggen dat het je goed gaat, zelfs als dat niet zo is
Zingen om je angst niet te tonen
Dat is veel beter
Ja, dat is veel beter
 
Publié par Caroline-ZWCaroline-ZW le Lun, 23/09/2019 - 16:47
Ajouté en réponse à la demande de Marie-Odile RoelandtMarie-Odile Roelandt
Plus de traductions de « C'est beaucoup mieux... »
néerlandais Caroline-ZW
Commentaires