Advertisement

C'est moi, c'est Lola (traduction en anglais)

Advertisement
français

C'est moi, c'est Lola

C'est moi, c'est Lola
Celle qui rit à tout propos
Celle qui dit l'amour c'est beau
Celle qui plait sans plaisanter
Reçoit sans les dédommager
Les hommages des hommes âgés
Les bravos des braves gars
Les hourras, les viens avec moi
Celle qui rit de tout cela
Qui veut plaire et s'en tenir là
 
C'est moi, c'est Lola
 
Celle qui dit v'la l'bateau
V'la l'samedi
V'la des matelots
On va tourner
On va danser
On va flirter sans y penser
On va rire et virevolter
Mais,mais quand elle met le o la
Moi je leur dis*
Ça va comme cela
Tiens toi bien, moi j'm'en tiens là
 
C'est moi, c'est moi Lola
 
Celle qui dit bientôt bientôt
Et qui sourit dans votre dos
Tout enfoncée dans ses pensées
D'espoir si vous le saviez
Un énorme espoir insensé
Celle qui n'ouvrira ses bras
Qu'à celui qu'elle reconnaitra
Entre mille, entre cent, ou trois
À qui elle dira,
Toi, toi, toi,
 
C'est moi, c'est moi Lola
 
Publié par Sarasvati le Ven, 15/12/2017 - 09:25
Commentaires:

*petit doute

Aligner les paragraphes
traduction en anglais

It's me, it's Lola

It's me, it's Lola
She who laughs at everything
She who says love is beautiful
She who pleases without messing around
Receives without paying them
Old men's compliments
Applause from brave guys
The hoorays that come with me
She who laughs at all that
Who wants to please and keep it all there
 
It's me, it's me Lola
 
She who says let's go to the boat
Let's go Saturday
Let's see the sailors
We will turn
We will dance
We will flirt without thinking
We will laugh and spin
But, but when she puts a stop to it
Me, I tell them
It's fine that way
Hold tight, I'll be holding myself here
 
It's me, it's me Lola
 
She who says soon, soon
And who smiles behind your back
Sunken down in her thoughts
Of hope if you will know
An enormous, insane hope
She who will open her arms
Only to those she will meet
Whether a thousand, a hundred or three
To them she says,
You, you, you
 
It's me, it's me Lola
 
Publié par otherspook le Sam, 21/07/2018 - 02:30
Ajouté en réponse à la demande de LadyMelusine
Commentaires de l’auteur(e) :

> could be > (she puts a stop to it)

The pronouns are ambiguous because she switches between referring to herself in the first and third person.

Plus de traductions de « C'est moi, c'est ... »
anglaisotherspook
Commentaires