Publicités

Chandelier (traduction en persan)

traduction en persanpersan
A A

لوستر

Versions : #1#2#3
دخترای پارتی آسیب نمی بینن
نمیتونند چیزی رو حس کنند... کی باید اینو یاد بگیرم؟
میزارمش کنار میزارمش کنار
من کسی هستم که واسه یه تماس خوب افریده شده
گوشیم زنگ میخوره صدای زنگ در میاد (یکی داره میاد)
عشق رو حس میکنم
یک دو سه یک دو سه بنوش
یک دو سه یک دو سه بنوش
یک دو سه یک دو سه بنوش
اونقدر مینوشم تا حسابش از دستم در بره
میخوام از روی لوستر (چلچراغ) آویزون بشم
میخوام طوری زندگی کنم که انگار فردایی وجود نداره
انگار فردایی وجود نداره
میخوام مثل یه پرنده تو شب پرواز کنم اشکهام رو حس کنم وقتی خشک میشن
میخوام از روی لوستر آویزون بشم
میخوام این زندگی رو از دست ندم (اینکه مست باشم) به جایی خیره نشم و چشمامو باز نکنم (مست بمونم)
لیوان مشروبم رو تا صبح پر نگه دارم چون میخوام امشب رو از دست ندم
لیوان مشروبم رو تا صبح پر نگه دار چون میخوام امشب رو از دست ندم
امشب رو
خورشید در اومده من اوضاعم خرابه (به خاطر خوردن مشروب زیاد)
باید بیرون اومد حالا، باید فرار کرد از این
خجالت (شرم) سراغم اومده خجالت سراغم اومده (ناشی از بد مستی)
یک دو سه یک دو سه بنوش
یک دو سه یک دو سه بنوش
یک دو سه یک دو سه بنوش
اونقدر مینوشم تا حسابش از دستم در بره
میخوام از روی لوستر آویزون بشم
میخوام طوری زندگی کنم که انگار فردایی وجود نداره
انگار فردایی وجود نداره
میخوام مثل یه پرنده تو شب پرواز کنم اشکهام رو حس کنم وقتی خشک میشن
میخوام از روی لوستر آویزون بشم
میخوام این زندگی رو از دست ندم به جایی خیره نشم و چشمامو باز نکنم
لیوان مشروبم رو تا صبح پر نگه دارم چون میخوام امشب رو از دست ندم
کمکم کن میخوام این زندگی رو از دست ندم به جایی خیره نشم و چشمامو باز نکنم
لیوان مشروبم رو تا صبح پر نگه دارم چون میخوام امشب رو از دست ندم
امشب رو
امشب رو
چون میخوام امشب رو از دست ندم
اه میخوام امشب رو از دست ندم
امشب رو
امشب رو
چون میخوام امشب رو از دست ندم
چون میخوام امشب رو از دست ندم
اه میخوام امشب رو از دست ندم
امشب رو
امشب رو
 
Merci !
1 remerciement
Publié par shayeganshayegan Sam, 08/08/2020 - 06:10
Source de la traduction :
anglais
anglais

Chandelier

Aidez à traduire « Chandelier »
Sia: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history