Publicités

Chandelier (traduction en espéranto)

traduction en espérantoespéranto
A A

Lustro

Festknabinoj ne vundiĝas
Ne povas senti nenion, kiam mi lernos
Mi puŝas ĝin malsupren, puŝas ĝin malsupren
 
Mi estas tiu "voko por bona tempo"
Telefono eksplodas, ili sonorigas mian pordan sonorilon
Mi sentas la amo, sentas la amo
 
1,2,3 1,2,3 trinkaĵo
1,2,3 1,2,3 trinkaĵo
1,2,3 1,2,3 trinkaĵo
 
Reĵetas ilin, ĝis mi perdas kalkulon
 
Mi svingos de la lustro, de la lustro
Mi vivos kiel morgaŭ ne ekzistos
Kiel ĝi ne ekzistos
Mi flugos kiel birdo tra la nokto, sentu miajn larmojn dum ili sekiĝas
Mi svingos de la lustro, de la lustro
 
Kaj mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn
Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte
Helpu min, mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn
Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte
Min ĉi-nokte
 
Suno leviĝis, mi estas fuŝaĵo
Devas eliri nun, devas kuri de ĉi tiu
Jen venas la honto, jen venas la honto
 
1,2,3 1,2,3 trinkaĵo
1,2,3 1,2,3 trinkaĵo
1,2,3 1,2,3 trinkaĵo
 
Reĵetas ilin, ĝis mi perdas kalkulon
 
Mi svingos de la lustro, de la lustro
Mi vivos kiel morgaŭ ne ekzistos
Kiel ĝi ne ekzistos
Mi flugos kiel birdo tra la nokto, sentu miajn larmojn dum ili sekiĝas
Mi svingos de la lustro, de la lustro
 
Kaj mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn
Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte
Helpu min, mi tenas min por kara vivo, ne rigardos malsupren ne malfermos miajn okulojn
Plenigu mian glason ĝis matena lumo, ĉar mi nur tenas min ĉi-nokte
Min ĉi-nokte
 
Merci !
Publié par Julian LeitholdJulian Leithold Mar, 17/11/2020 - 06:46
anglais
anglais

Chandelier

Aidez à traduire « Chandelier »
Sia: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history