-
Chi mai lo sa? → traduction en croate
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Chi mai lo sa?
Che sarà del nostro amor?
chi mai può dire?
che sarà del nostro amor?
chi mai lo sa?
Come un fiore morirà…
o chissà, se durerà
da qui all'eternità?
chissà, se durerà…
Che sarà dei baci tuoi?
chi mai può dire?
che sarà dei baci tuoi?
chi mai lo sa?
Non vorrai baciarmi più…
o vorrai baciarmi tu –
nessuno mai saprà,
nessuno mai saprà…
Che sarà dei sogni tuoi?
chi mai può dire?
che sarà dei sogni tuoi?
chi mai lo sa?
Non vorrai segnarmi più,
o chissà, se sognerai
la tua felicità,
la mia felicità…
Che sarà di me e di te?
chi mai può dire?
che sarà di me e di te?
chi mai lo sa?
Non vorrai vedermi più –
o vorrai restar con me
da qui all'eternità,
nessuno mai saprà…
Publié par barsiscev 2012-10-10
Dernière modification par Valeriu Raut 2018-07-29
Traduction
Tko ikada to zna
Što će biti od naše ljubavi
Tko ikada može reći?
Što će biti od naše ljubavi
Tko ikada to zna
Umrijet će kao cvijet
Tko zna hoće li trajati
Odavde pa do vječnosti
Tko zna hoće li trajati
Što će biti od tvojih poljubaca?
Tko ikada može reći?
Što će biti od tvojih poljubaca?
Tko ikada to zna
Nećeš me htjeti više ljubiti
Ili htjet ćeš me ljubiti ti-
Nitko nikada neće znati
Nitko nikada neće znati
Što će biti od tvojih snova?
Tko ikada može reći?
Što će biti od tvojih snova?
Tko ikada to zna
Nećeš me htjeti više obilježiti
O, tko zna, ako budeš sanjao
Svoju sreću
Moju sreću...
Što će biti od mene i tebe?
Tko ikada može reći?
Što će biti od mene i tebe?
Tko ikada to zna
Nećeš me htjeti vidjeti više
Ili ćeš htjeti ostati sa mnom
Odavde pa do vječnosti
Nitko nikada neće znati
✕
Collections avec « Chi mai lo sa? »
1. | Dalida | Songs in Italian Vol. 1 |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
hvala lepa, Morena