Publicité

Julie Su - 花若離枝 (Hue na li ki)

  • Artiste: Julie Su ( 蘇芮; 苏芮; ; Su Rui ; Julie Sue; Sū Ruì; 蘇瑞芬; Su Rui-fen)
  • Aussi interprété par: Jody Chiang
  • Traductions : anglais, chinois, translittération
taïwanais/translittération
A A

花若離枝 (Hue na li ki)

花若離枝隨蓮去
擱開已經無同時
葉若落土隨黃去
擱發已經無同位
 
恨你不知阮心意
為著新櫻等春天
不願青春空枉費
白白屈守變枯枝
 
紅花無香味
香花亦無紅豔時
一肩擔雞雙頭啼
 
望你知影阮心意
願將魂魄交給你
世間冷暖情為貴
寒冬亦會變春天
 
花若離枝隨蓮去
擱開已經無同時
葉若落土隨黃去
擱發已經無同位
 
恨你不知阮心意
為著新櫻等春天
不願青春空枉費
白白屈守變枯枝
 
紅花無香味
香花亦無紅豔時
一肩擔雞雙頭啼
 
望你知影阮心意
願將魂魄交給你
世間冷暖情為貴
寒冬亦會變春天
 
望你知影阮心意
願將魂魄交給你
世間冷暖情為貴
寒冬亦會變春天
寒冬亦會變春天
 
Publié par pngiokhopngiokho le Jeu, 07/07/2016 - 22:51
Dernière modification par Joyce SuJoyce Su le Jeu, 07/02/2019 - 03:03
Merci !

 

Publicité
Vidéo
Traductions de « 花若離枝 (Hue na li ki) »
Julie Su : Top 3
Collections avec « 花若離枝 (Hue na li ki) »
Commentaires