Advertisement

Egao no hana (笑顔の花) (translittération)

Advertisement
translittération

Egao no Hana

Akireru hodo sawagashii waraigoe de
Kono sekai wo kakimawashiteru
Kimi ga waraeba sora mo hara yojirasete
Tori wa choushi wo agete utau yo
 
Yoru no shita de madou bokura wo
Ano mado kara kimi ga mukae ni kurunda
 
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
 
Kokoro no mizutamari wo hane chirashite
Dorodarake no niji wo kakeyou
Kimi ga kata wo kodzukeba kinou made no
Nikushimi wa mou kieteshimau yo
 
Kooritsuita katai tobira wo
Ase nagashite kimi ga tokashiteyukunda
 
Egao no hana sakaseba
Itsudemo yasashii kiteki ga
Ashita1 no kage kakikesu youni narihibiku
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
 
Kimi ga toshi wo kasaneteku hodo
Sono egao wa zutto kirameki masunda
 
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraeba ii
Kimi to nandomo waraeba ii
 
Egao no hana sakaseba
Subete ga atarashii kyou ga
Bokura no mae hikari abite hirogaru
Kanashimi wa kako ni dake
Oite waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
Kimi to nandomo waraereba ii
 
  • 1. This could be read as "ashita" or "asu" - both of then are just as common - but I don't have the full song to confirm which one it is. If any of you guys have it, please let me know in the comments!
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Publié par Rezz le Dim, 18/03/2018 - 03:42
Ajouté en réponse à la demande de Poni de Cthulhu
Modifié pour la dernière fois par Rezz le Mar, 27/03/2018 - 13:06
japonais

Egao no hana (笑顔の花)

Plus de traductions de « Egao no hana (笑顔の花) »
translittérationRezz
Voir aussi
Commentaires
aoidaisy    Dim, 18/03/2018 - 04:44

It looks like there's a small typo in the second line... 世界 should be "sekai" not "dekai"
Close on the keyboard Regular smile

Rezz    Dim, 18/03/2018 - 04:46

You're right! Looks like I didn't spot it while checking =D
Thank you very much for pointing it out! It's now fixed.