Cheer-Accident - Sub Herbs (traduction en italien)

anglais

Sub Herbs

cut it
cut the grass
it won't grow back
ignore the birds
or at least drown them out
with the mower
trim the shrubs
a clean cut
to match the grass
 
put the
leaves and sticks
in nice even piles
and then put them in bags
by the curb
every 90 feet
there's a group
of another's plastic bags
 
practicing eugenics on the grass
(and the trees)
must keep all life in line
to make room
for the cement
 
but they're still growing people there
I'm amazed
at how I still (go to the door)
can see your
beautiful face
 
Publié par billiejeandoe le Sam, 21/04/2018 - 19:37
Aligner les paragraphes
traduction en italien

Periferberia

tagliala
taglia l'erba
non ricrescerà
ignora gli uccelli
o almeno non ascoltarli
col tosaerba
taglia gli arbusti
un taglio netto
per pareggiarli con l'erba
 
ammucchia
bene
foglie e legno
e poi mettili in sacchetti
sul marciapiede
ogni trenta metri
c'è qualche
sacchetto di plastica di una persona diversa
 
la pratica dell'eugenetica sull'erba
(e sulle piante)
deve tenere sotto controllo la vita
per fare posto
al cemento
 
ma qui le persone continuano a crescere
mi stupisce
come ancora (vado alla porta)
possa vedere il tuo
bel viso
 
Publié par Gian Carlo le Lun, 23/04/2018 - 12:43
Ajouté en réponse à la demande de billiejeandoe
Plus de traductions de « Sub Herbs »
italienGian Carlo
Cheer-Accident: Top 3
Commentaires
billiejeandoe    Lun, 23/04/2018 - 22:03

WOW!!! I wasn't very optimistic about anyone translating this song... THANK YOU!!!

billiejeandoe    Lun, 23/04/2018 - 22:08

I was really curious about how the title could be translated... You did such a great job!!! Amazing!!!

Gian Carlo    Mar, 24/04/2018 - 21:11

Grazie per i complimenti.
Ciao.
Gian Carlo