-
The Legend of Bonnie and Clyde → traduction en russe
Легенда о Бонни и Клайде
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
St. Sol | 5 années 10 mois |
Voldimeris | 5 années 10 mois |
sandring | 5 années 10 mois |
Igeethecat | 5 années 10 mois |
The Legend of Bonnie and Clyde
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
1. | Bad boys - rebels |
2. | Bonnie and Clyde |
1. | Okie from Muskogee |
2. | Mama Tried |
3. | Today I Started Loving You Again |
lawmen left dying or dead - тут скорее оставлены (брошены) умирающими или мёртвыми
When a man they befriended stepped out in the way
With no thought of dyin' they pulled to the side
Тут картина такая:
Они ехали по дороге, человек, которого они считали своим другом, вышел (из кустов) на обочину дороги, они, не подозревая ловушки, свернули на обочину и остановились
Это смысл этой фразы, не дословный перевод
Igeethecat a écrit :lawmen left dying or dead - тут скорее оставлены (брошены) умирающими или мёртвыми
Да, точно - здесь и dying и dead к left следует отнести
Не за что:)
Странно, но я всю жизнь думала, что он/она управляeт балОМ
Same meaning, just semantics:)
"Управляет балОМ", но "Правит БАЛ" (фразеологизм, устойчивое выражение)
"Люди гибнут за металл,
Люди гибнут за металл -
Сатана там ПРАВИТ БАЛ" ;)
Небольшой комментарий, Соня.
В поэме, которую она писала о той жизни, которую они вели,
Рассказывалось о смертельно ранненом шерифе и его убитом помощнике
Lawmen в тот период относились в основном к шерифам и их помощникам. Это совершенно конкретный случай в Оклахоме, который она описала в своей поэме, Она писала ее на протяжении всего периода с Клайдом. (Я исправлю текст, там Poem. Бонни написала несколько стихов и одну поэму)
Когда тот, кого они считали другом, вышел на дорогу перед ними
Не думая о смерти, они остановились на обочине.
Это был отец бывшего члена банды, который бежал с Клайдом из тюрьмы (побег организовала Бонни) и который затем ушел от них и был арестован. Чтобы уменьшить срок сыну, отец пошел на сотрудничество с полицией.
"дармоедом и тунеядцем", если по-советски ;)
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
lawmen left dying - "были оставлены умирать" скорее
бнём в днём превратите...
Чем больше приближался конец... хммм... "Чем ближе был конец..." наверное ;)