Olé-olé-olé (Олé-олé-олé) (traduction en anglais)

Advertisement
Relecture demandée par l’auteur(e)
russe

Olé-olé-olé (Олé-олé-олé)

Вот праздник футбольный приходит в Россию,
На него мы потратили все свои силы.
И хоть потрепала нас Олимпиада,
Мы снова наморщили мускулы зада.
 
Плевать, что не очень дела в королевстве,
На дело благое отыщутся средства.
Опять свои недра раскрыла страна,
И мы насосали на чемпионат.
 
И вот, как велели нам Дима и Вова,
Принять Кубок Мира Россия готова.
Стадионы, отели, менты-полиглоты —
Вот краткий итог многолетней работы.
 
Мы в грязь не ударим лицом пред планетой,
Недаром её мы пугали ракетой.
В общем все хорошо, но есть одно «но» —
Команда у нас, прямо скажем, говно.
 
Ребята играют настолько хреново,
Что не подобрать для них слова иного.
И всем очевидно, что грустный Черчесов
Конфетку не слепит из этих балбесов.
 
И если не предотвратим мы угрозу,
То вновь нас поставят в привычную позу.
Ну, вобщем, хоть до турнира осталось три дня,
Тренера нужно нам срочно менять.
 
Вы спросите — кто же нас выручить сможет?
Кто в столь короткие сроки поможет?
Кто сделает нас чемпионами мира,
Мое предложение — Рамзан Кадыров.
 
Рамзан, Рамзан, Рамзан
Нас приведет к призам.
Рамзан, Рамзан, Рамзан —
Твердый, как пармезан.
 
Не верит мужским слезам,
Служит примером сам,
Нужен нашим тормозам —
Рамзан, Рамзан, Рамзан.
 
Короче, представьте себе ситуацию:
Наши парни, как обычно, готовятся обос.аться.
Собрались в раздевалке, на тренировке
Друг на дружке рассматривают татуировки.
 
Кто-то пишет телке из вчерашнего клуба,
Кто-то ролик смотрит смешной из Ютуба.
Головин и Дзюба курят кальян,
И тут в раздевалку заходит Рамзан.
 
Ребята смотрят на Рамзана со странным ощущением,
Вы, говорят, наверное, ошиблись помещением.
А он говорит: «Салам, дорогие друзья»
Теперь вас готовить к игре буду я.
 
«Мне Владимир Владимирович лично позвонил,
Сказал, чтобы я эту проблему срочно решил.
И я пообещал ему, что уже этим летом,
Мы сделаем всем … салам алейкум».
 
«Мои тренерские методы очень просты —
Поменьше давления, побольше доброты.
Чтоб показать, что злых намерений у меня нет,
Вот, я на стол кладу пистолет».
 
«Мы должны, ребята, дойти до финала,
Поэтому я хочу, чтобы вас ничто не отвлекало.
Чтоб вы на смартфоны не отвлекались,
Я сейчас отниму у вас всех большой палец».
 
«Чтобы первое место завоевать,
Сейчас буду тренерские инструкции я вам давать.
Вы все должны голы забивать,
А вратарь ваш должен голы отбивать».
 
«Ну все, тренерские инструкции вам даны,
Теперь идите отстаивать честь страны.
Ну и удачи, ребята, я верю в вас,
И помните, жизнь дается лишь раз».
 
Рамзан, Рамзан, Рамзан.
Несется Жирков, как «Сапсан».
Смолов идет на таран,
Дзюба в прыжке, как Тарзан.
 
Работает тренерский план,
Не хочет никто в целлофан.
Нервно курит Зидан,
Когда тренирует Рамзан.
 
И вот к концу подошла игра,
Мы проиграли со счетом 0:2.
Победу празднуют Эмираты,
Бредут в раздевалку наши ребята.
 
И там, не веря своим глазам,
Наших героев встречает Рамзан.
И говорит ребятам Рамзан:
«Я даже не знаю, что вам сказать».
 
«Я видел в Чечня много разных фигня,
Но вы удивили даже меня.
Не подходите, я вас боюсь,
Впервые в жизни своей я — сдаюсь».
 
«Сейчас Владимиру Владимировичу я позвоню,
Скажу, что вылетаю обратно в Чечню.
Уж лучше там проблемы решать,
Чем наш российский футбол поднимать».
 
«Так, все, отойдите, не утешайте меня,
Это не слезы — это капли дождя.
А свой пистолет я оставлю здесь,
На случай, если совесть у вас все-таки есть».
 
И вот за Рамзаном закрылась дверь,
Но ты, болельщик, в лучшее верь.
Пусть не помог нам даже Кадыров,
Мы обязательно станем чемпионами мира.
 
Возможно в эту секунду в сибирском селе,
На свет появился новый Пеле.
И ножками дрыгает он на столе.
Вперед, Россия, в смысле, не ссы, Россия, оле-оле!
 
Publié par Олег Л. le Mar, 12/06/2018 - 20:28
Modifié pour la dernière fois par Олег Л. le Sam, 16/06/2018 - 18:51
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Olé Olé Olé

Football celebration has come to Russia,
we put our best efforts into it.
And even though the Olympics left us exhausted
we're tightening our asses again.
 
No matter if the kingdom has seen better days,
we'll always manage when it's for a just cause.
The whole country has shown its guts yet again,
and we managed to scrounge up the dough.
 
And so, as ordered by Dima and Vova1,
Russia is ready to welcome the World Cup.
Stadiums, hotels, polyglot cops,
in short, the result of many years of hard work.
 
We won't disgrace ourselves in front of the world,
we frightened it with our rockets for a reason.
By and large everything is okay, but there is a hitch.
Our team, frankly speaking, is plain shit.
 
The boys' play is so lame that you can hardly
pick another word to describe them.
It's plain obvious that Cherchesov sadly
can't make anything out of these dimwits.
 
And if we don't face this threat,
we'll end up flat on our face yet again.
Well, there's only three days left,
we need an urgent change of manager.
 
Now you'll ask, who can take us out of the muck?
Who can help at such short notice?
Who will make us world champions?
And what about Ramzan Kadyrov?
 
Ramzan, Ramzan, Ramzan
will lead us to the great prize.
Ramzan, Ramzan, Ramzan,
hard as Parmesan.
 
He doesn't believe in manly tears,
he leads by example.
What our blockheads need is
Ramzan, Ramzan, Ramzan.
 
Now picture the situation:
As usual, our buddies ready themselves for a fuck-up.
Gathered in the locker room for training,
they admire each other's tatoos.
 
One writes to a skank he met last night in a club,
another watches a funny vid on youtube.
Golovin and Dzyuba are smoking narghile,
and that's when Ramzan steps into the room.
 
The guys look at Ramzan with a strange feeling.
They say "you must have picked the wrong door".
But he goes: "Salaam, my dear friends.
Now I will be in charge of training you.
 
Vladimir Vladimirovich called me personally
and told me to solve this problem quickly.
And I promised him that, starting this very summer,
we'll give them a good... Salaam alaikum."
 
"My training methods are very simple:
less pressure, more gentleness.
See, to prove my good faith,
I lay down my gun on the table."
 
"Chaps, we must get to the finale,
therefore I want to rid you of any hindrance.
To avoid getting distracted by iPhones,
I'll cut off your thumbs right away."
 
"To fight for the first place, I will now
give you my training instructions.
You must all score goals
and the goalkeeper must stop them."
 
"Now that you've got your instructions,
go and defend the honor of the country.
Godspeed, chaps, I have faith in you.
And remember boys, we only live once."
 
Ramzan, Ramzan, Ramzan,
Zhirkov races like the Moscow-Petersburg bullet train
Dzyuba leaps around like Tarzan.
 
The training plan is working,
nobody wants to end up in a bodybag.
Zidane is smoking nervously
when Ramzan is doing the coaching.
 
And finally the game comes to an end.
We lost with a score of 0-2.
The Emirates celebrate their victory,
while the boys mill around idly in the locker room.
 
And there, unable to believe his eyes,
Ramzan meets our heroes.
And he tells them:
"I don't even know what to say."
 
"I saw many a fuck-up in Chechnya,
but you managed to surprise me.
Don't come any closer, you're frightening me.
For the very first time in my life, I surrender."
 
"Now I will call Vladimir Vladimirovich
and tell him I'll fly back to Chechnya.
I'd rather solve problems there
than support our Russian football."
 
"That's it, shoo, don't try to comfort me.
These are not tears, just raindrops.
But I'll leave my gun behind, just in case
some of you happen to have a conscience."
 
And so the door shut behind Ramzan.
But you, supporter, must believe in a better future.
Even though Kadyrov himself couldn't help,
we will become world champions for sure.
 
Maybe in some Siberian village
a new Pelé was born right now
and wriggles his feet on the table.
Russia rules! Have no fear! Olé Olé!
 
  • 1. Dimitry Medvedev and Vladimir Putin
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Publié par petit élève le Sam, 16/06/2018 - 17:19
Modifié pour la dernière fois par petit élève le Mar, 19/06/2018 - 00:58
L’auteur(e) de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi(e) de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Collections avec « Olé-olé-olé ... »
Idioms from "Olé-olé-olé ..."
Commentaires
Igeethecat    Mar, 19/06/2018 - 00:44

Плевать, что не очень дела в королевстве,
На дело благое отыщутся средства.
Опять свои недра раскрыла страна,
И мы насосали на чемпионат.
— he is talking about lack of money for the World Cup, so no matter what, we’ll manage to find money for a good cause.

No matter if the kingdom has seen better days,
we'll always manage when it's for a just cause.
The whole country has shown its guts yet again,
and we brown-nosed our way into the championship.
— first 3 lines might work, but the last one changes the meaning of the verse. Brown-nose in Russian would be лизать задницу, угождать. Мы же насосали (средства) - поднатужились и нашли там где их не было. Есть ещё выражение «высосать из пальца»

не ударим лицом в грязь - means that we will make a good impression, not that we will crawl in the mud (it’s not about mud wrestling either) Regular smile

petit élève    Mar, 19/06/2018 - 00:49

высосать из пальца -> ok I see. I'll fix that.

crawl in the mud -> well I tought that was funny. I could use "fall flat on our face" like I did a few lines later or "abjectly embarrass ourselves" or something. What do you think ?

Igeethecat    Mar, 19/06/2018 - 00:54

It is funny, but it makes us look bad. We are proud of ourselves and our intention is to look good in front of the whole word

petit élève    Mar, 19/06/2018 - 00:57

Well, the whole point of the song is to make you look bad, or did I miss something? Teeth smile

"not to disgrace ourselves" then ?