Cold (traduction en russe)

Advertisements
anglais

Cold

Cold winter streets
In the UK,
Can you hear
There is pain in what I say?
That's why I do for me,
Do it my way
Might see me smile as I skip to a beat,
Happiness reciprocates half of what I see
Around me
 
I might see uncertainty,
Still simple — pleasantries,
I see beauty in everything
Do you?
Do you enjoy a summer breeze
Or the way
The way the wind blows through the trees.
On moonlit sky, I feel what I describe
 
Something calls to me,
I gaze at the lights
Oh, what a wonderful sight (but then)
I don't know if it's just me- or is it this society?
Or gravity swiftly brings me back down to reality?
So sometimes I wish to be alone,
No blanket or cover,
To discover a path in life completely new to me,
So I jump up and grab every opportunity
 
Is it the life we lead? — Oh, no
Then is it the dream I dream?- Oh, no
Then is it the songs you write?- No, I don't really think so,
That keep you up at night?- No, I don't really think so
An idea about true poverty,
Most are rich but poor in life and Ideology,
People caught up
In technology,
Have no concern, or they never make apologies
 
Then meaningless labels in the city shops
And kids at corner shops
They're on the block, they're selling rock
They're wasting time,
Dream chasers, not dream makers,
Most of them just being fakers,
Never givers, they are takers
 
And I
I sit back listening
Daydreaming wondering
Daydreaming pondering
On what I should be thinking of
In slumbering
 
Publié par sandring le Lun, 04/12/2017 - 08:25
Modifié pour la dernière fois par sandring le Mer, 30/05/2018 - 12:31
Aligner les paragraphes
traduction en russe

Экспромт

Холодные зимние улицы
В Великобритании
Ты слишишь, что
В моих словах боль?
Вот почему я сочиняю для себя
Сочиняю, как могу
Ты, возможно, увидишь мою улыбку, когда я перехожу на ритм
Счастье тогда наполняет половину всего
Что я вижу вокруг
 
Я вижу неуверенность в завтрашнем дне
Простые, но все еще приятные вещи
Я вижу красоту во всем
А ты?
Радуешся ли ты летнему ветерку
Или тому, как ветер качает деревья
На фоне залитого лунным светом неба, я чувствую то, о чем пишу
 
Что-то зовет меня
Я задумчиво смотрю на огни
О, какое приятное зрелище, но затем
Не знаю, то ли дело во мне или в нашем мире?
Или сила тяжести мягко возвращает меня к реальности?
Поэтому иногда, я хочу остаться одна
Без шор на глазах,
Чтобы открыть для себя совершенно новый путь в жизни
Поэтому я вскакиваю и хватаюсь за любую возможность
 
Это из-за той жизни, которой мы живем? - Совсем нет
Или это просто мечта, что живет во мне? - Совсем нет
Тогда из-за песен, что ты пишешь? - Не думаю
Из-за того, что не дает уснуть по ночам? - Не думаю
Представление о реальной бедности
Многие богаты, но в жизни бедны мыслями
Люди увлечены технологиями
Они равнодушны или никому ничего не прощают
 
А эти безмозглые бренды в городских магазинах
Детишки в забегаловках
Они живут на улице, они проповедуют рок
Они бестолку тратят время
Они гонятся за мечтой, а не осуществляют её
Многие из них абсолютные пустышки
Они не отдают, а только потребляют
 
А я
Смотрю и слушаю
Молча наблюдая, спрашиваю себя
Молча наблюдая, размышляю
О чем бы мне подумать
Во время этих грез.
 
Publié par sandring le Mer, 30/05/2018 - 11:46
Modifié pour la dernière fois par sandring le Mar, 05/06/2018 - 07:24
Commentaires
RadixIce    Lun, 04/06/2018 - 17:44

@Kimmy23 Your comment has been removed. Please do not post irrelevant comments on translations.

Sophia_    Lun, 04/06/2018 - 17:46

Опечатка в "городских"
(я думала, только я делаю подобные опечатки Regular smile )

Brat    Ven, 22/06/2018 - 17:48
Green_Sattva wrote:

Опечатка в "городских"

И не одна Wink smile
К1С5 - нужна запятая после "себя"
К1С7 - то же самое после "ритма"

К2 - первые две строки тоже должны заканчиваться запятыми
К2С5 Радуешься (пропущен мягкий знак)

К3 - в конце первой строки тоже должна быть запятая
К3С6 - запятая нужна не после "иногда" , а после "одна"

К4С4 Из-за того, что не дает уснуть по ночам? - По-моему, здесь речь идёт о песнях, которые она пишет и которые не дают ей уснуть по ночам. Выглядит как вопрос, преждевременно прерванный ответом. Regular smile Обратите внимание: у автора в конце предыдущей строчки после I don't really think so стоит запятая, а вот в той строчке, что ещё выше - её нет. Wink smile
К4С5 не хватает запятой после "бедности", то же самое - в концах двух следующих строк

К5С4 бестолку - без толку, ну или попусту, ну или зазря Wink smile плюс в конце строки опять-таки должна быть запятая, как и в конце следующей строки

А так в целом - очень развёрнутый перевод. *THUMBS_UP*

Kimmy23    Ven, 22/06/2018 - 17:52

Thank you very much for all your time and effort today Regular smile I will make these corrections by Monday Regular smile Regular smile