Publicité

everything i wanted (traduction en turc)

  • Artiste: Billie Eilish (Billie Eilish Pirate Baird O'Connell)
  • Chanson: everything i wanted 18 traductions
  • Traductions : allemand #1, #2, arabe, azéri, bulgare, croate, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, néerlandais, russe, serbe, turc #1, #2, #3
  • Demandes: arabe (autres variétés), Greek (Ancient)
traduction en turcturc
A A

istediğim her şey

Versions : #1#2#3
Bir rüya gördüm
İstediğim her şeyim vardı
Düşündüğün gibi değil
Ve dürüst olmak gerekirse
O bir kabus olmalıydı
Umursayacak herhangi biri için
Uçabileceğimi düşünmüştüm (Uç)
Bu yüzden Golden'a* ilerledim, mm
Kimse ağlamadı (ağlamadı)
Kimse fark etmedi bile
Onları orada öylece dikilirken gördüm
Biraz onların umursayabileceğini düşündüm (umursayabileceğini)
 
Bir rüya gördüm
İstediğim her şeyim vardı
Ama uyandığımda görüyorum
Seni benimle
 
Ve diyorsun ki, "Ben burada olduğum sürece, kimse seni incitemeyecek"
Burada uzanmak istemiyorsun, ama öğrenebilirsin
Eğer kendini nasıl gördüğünü değiştirebilseydim
Neden burada olduğunu merak etmezdin
Seni hak etmiyorlar
 
Çığlık atmaya çalıştım
Ama kafam suyun altındaydı
Bana güçsüz dediler
Yalnızca birilerinin kız kardeşiymişim gibi
Bir kabus olabilirdi
Ama tam da oradalar gibi hissettirmişti
Ve sanki dün bir yıl önceymiş gibi hissettirmişti
Ama kimseye söylemek istemiyorum
Çünkü şimdi herkes benden bir şeyler istiyor
Ve onları hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum
 
Bir rüya gördüm
İstediğim her şeyim vardı
Ama uyandığımda görüyorum
Seni benimle
 
Ve diyorsun ki, "Ben burada olduğum sürece, kimse seni incitemeyecek"
Burada uzanmak istemiyorsun, ama öğrenebilirsin
Eğer kendini nasıl gördüğünü değiştirebilseydim
Neden burada olduğunu merak etmezdin
Seni hak etmiyorlar
 
Her şeyi bilseydim, tekrar yapar mıydım?
Bunu tekrar yapar mıydım?
Eğer ne dediklerini bilselerdi doğruca kafam göre giderdim
Bunun yerine ne derlerdi?
Her şeyi bilseydim, tekrar yapar mıydım?
Bunu tekrar yapar mıydım?
Eğer ne dediklerini bilselerdi doğruca kafam göre giderdim
Bunun yerine ne derlerdi?
 
Please don't use my translations unless my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.
Publié par callmevilgcallmevilg le Jeu, 14/11/2019 - 05:29
Dernière modification par callmevilgcallmevilg le Sam, 16/11/2019 - 13:08
Commentaires de l’auteur·e :

*Golden Gate köprüsünden bahsetmiş, intihar için en yaygın seçilen 2. yer olduğu için.

anglaisanglais

everything i wanted

Commentaires
aycayarmanaycayarman    Ven, 15/11/2019 - 03:49

sanirim golden derken golden state koprusunden bahsediyor yani sarkinin kapagindaki gibi bu da orada intihar eden insanlara vurgu gibi bir sey

callmevilgcallmevilg    Ven, 15/11/2019 - 11:00

Evet sonradan fark ettim, ilgin ve yardımın için teşekkürler🙂

florxquinflorxquin    Ven, 15/11/2019 - 16:58

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
Don't wanna lie here, but you can learn to
If I could change the way that you see yourself
You wouldn't wonder why you are here,
They don't deserve you"